掰噗~
對呀 我也這麼覺得
Finochio🍀
討厭台羅就是他們很明顯地跟支那接軌,要用支那人看的懂的方式用台語,跟馬統一模一樣
逐鹿人‧ㄚ弦
有點講錯了喔
🍚我愛米飯🍚
純台羅擁護派不是喜歡華國的人,相反來說他們才是對華國深惡痛絕的族群,所以主張消滅方塊字只留羅馬字。但是其中有人以「解殖」大義主張消滅方塊字,卻忽略落入新時代的羅馬帝國的文化殖民,既不本土也不自主啦。
雖然台羅跟漢語拼音長得很像,但是漢語拼音比較接近俄羅斯那邊的發音系統,例如注音ㄑ/漢語tsh/漢語q。如果習慣英語的自然發音,q應該
是唸ㄎ的音而不是ㄑ。
lenfer
🍚我愛米飯🍚 : 在華殖之前台語本就有用漢字跟羅馬字書寫的習慣了,而且各自出版非常有規模,至今就算圈子小也是有在延續。不似台灣語假名、方音符號只做標音用、台語諺文根本沒人用這些不成氣候的狀況。

對注音符號的反彈應該是因為背後是華語,語言清洗讓祖孫語言不通,政策把台語人的後代轉成華語人,這才是那個殖民的核心。書寫系統只是工具而已,全世界多少語言用羅馬字,日本也用漢字,這些工具本質上並不殖,是看你拿它服務什麼語言。解殖論有意義,但放在符號系統上有點搞錯方向。

自身語言文化站穩,符號只是工具,羅馬字文化殖民跟中華民國對台文化刨根根本不是同等級。對殖民這件事陷入有全有全無的二分,反而會失去對程度的敏感度,而連相對好的都選不出來。說實在我也不相信有人可以完全解殖,最多只能努力走在那個方向上。
載入新的回覆