阿茶與快樂鹿茶
停筷小菜?????????
該不會原文是箸休め吧................................如果是的話這翻譯真的.........太扯.......
@shanshanwawa2018 - 去家庭餐廳吧(上) 這邊的翻譯...上下文看了還是覺得很神秘,停...
阿茶與快樂鹿茶
看來又是果斷購入日文版ㄉ一天.................
阿茶與快樂鹿茶
箸休め:是指在兩道菜之間會上的小菜,讓你味覺reset用的
懷石料理常有通常是小小一盤酸酸的涼拌類
類似法式料理中間的小球冰砂
好像在哪裡看過翻爽口小菜
但停筷小菜真的是WTF前所未聞....以防萬一估狗了一下除了簡體字翻譯機以外沒看到其他這樣翻的......................................
星界水晶|每天都心相歸零
翻爽口小菜應該不錯
星界水晶|每天都心相歸零
也看過副菜的譯法
熊貓🍣🐼
不是,停下筷子了要怎麼夾小菜
阿茶與快樂鹿茶
星界水晶|每天都心相歸零 : 對啊!!!意思也沒錯但我忘了是在哪裡看到的應該是什麼雜誌....
阿茶與快樂鹿茶
熊貓🍣🐼 : 救命突破盲腸了笑死wwwwwwwwwwww
阿茶與快樂鹿茶
懷石料理裡還有一個類似的東西叫箸洗い,類似的功用不過通常都是幾口就能喝完的迷你清湯,照噗首這個翻譯邏輯的話大概會被翻成...洗筷小菜???
❤草莓❤低耗能模式
意圖使人吃酸甜小菜
阿茶與快樂鹿茶
亞敗這個時間真的好想吃ㄍ酸酸辣辣的小菜當宵夜
端木哀
翻譯讓人好痛苦......
諾諾✭冬眠ing
不會日文的我痛苦.jpg
蓬萊人@青
(路人抱歉)深夜食堂好像是翻成清口菜
載入新的回覆