燈下十日蟬
去年夏天出版社找我審這本書的時候,送來的文庫本書腰上就大剌剌寫著這句話,但我半信半疑。怎麼可能有小說不能電子化?反正多半又是出版社賣書的噱頭。

讀到謎底揭曉那一刻我渾身寒毛倒豎,被打臉得心服口服。我激動到不能自已,反覆來回翻看,回想起過去許多被紙本書感動的時刻。宣傳語毫無灌水,這確實是一部非紙本不可的小說。
燈下十日蟬
許多推薦文說這是一部寫給出版業的情書,但我會說,這是一部寫給所有愛書人的情書。無論現在你還看不看紙本、還看不看書,它會重新挑起你內心曾經被「書」撼動的所有時刻。
燈下十日蟬
我們把這部情書用中文重寫了一次,邀請你展信一讀。

今天過後,或許出版一樣蕭條,群眾一樣不傾向閱讀文字,但這份激動、這份心潮澎湃的感覺我們都會記得。心臟跳得那樣快,提醒我們曾經和書一起活著。
燈下十日蟬
-
燈下十日蟬
9/24開始預購,9/30上市!為了避免爆雷很多事都不能說(日常內傷),如果對這本書感興趣,建議關掉網頁直接看書!
燈下十日蟬
謝謝皇冠的瘋狂,謝謝我最好的編輯 箱庭博物館・Alice ,謝謝直到不久前還在因為各種不可抗力因素改稿的我們。

做這本書的過程像本小說一樣刺激,很榮幸和Alice一起身歷其境地把它寫完。站在結局那一刻,身為這本書的譯者,我無比慶幸身邊的人是你。
燈下十日蟬
謝謝來自作者和推薦人的諸多肯定,讓我相信那些死掉的腦細胞都值得。

&感謝各界對譯者的關懷,除了並非直接肇因於這本書的手傷(緩慢康復中)之外,我很好🙃
堤風#舞動與翻譯
前天我應該要拉你過來揉捏一下才對 保重啊
燈下十日蟬
堤風#舞動與翻譯 : 沒事我正在康復了哈哈哈,謝謝堤風!那天很開心能跟你聊到天
箱庭博物館・Alice
欸不能趁我上班的時候發這個啦禁止禁止(哭)
我要請假寫推薦文燈你給我等著 😠
燈下十日蟬
箱庭博物館・Alice : 啊啊啊你慢慢來!不用請假啦我很願意等🥺 但也很期待看Alice的推薦!超級期待!!
阿市沾沾好墨運
聽起來太令人心動了
明天才開始預購,這樣明天要寫在行事曆上(好久沒有買簽名書或同人以外的實體書了
燈下十日蟬
阿市沾沾好墨運 : 有心動太好了XD 其實身為電子書擁護者,我也很久沒買實體書了,但相信我,這本紙書不會讓你後悔!
箱庭博物館・Alice
開玩笑的啦只是我這樣沒時間好好回應你 🥺 (腦中不曉得為何一直是我們站在山頭的畫面)
燈下十日蟬
箱庭博物館・Alice : 沒事呀你有空再回,我看到都會很開心
我們是偵探和犯人,是一場跨國犯罪的共犯,現在還是一起攻頂的山友(?)
燈下十日蟬
📢 亮一下,開始預購了
阿市沾沾好墨運
燈下十日蟬 : https://images.plurk.com/3FOVireVQNuS0gpmsmJmbt.jpg 已預購!還有優惠價耶 期待
Bomi
容我稱呼您一聲神燈💜辛苦了😻
燈下十日蟬
阿市沾沾好墨運 : 感謝支持🥳

也藉這個機會感謝各位讀者的支持,昨天《最透明》登上了博客來即時榜第二名! https://images.plurk.com/zSfnlC0NMGQj8gwP2LzNf.jpg
燈下十日蟬
Bomi : 是Bomi!過譽了嗚嗚嗚嗚,但很開心您也喜歡!!!這次死掉的腦細胞超值了
neischanel
登入14年沒再開過的噗浪(剛剛看到自己以前的噗嚇一跳)只是為了要對《世界上最透明的故事》的譯者致上敬意:太強了!要翻譯這本書,等於是要在比原作者更多一層限制的情況下寫作,我看到結局第一個念頭不是因為詭計驚訝,而是翻譯竟然可以翻得這麼流暢。謝謝你把這本書帶到台灣讀者手上。👏
燈下十日蟬
neischanel : 哇謝謝⋯⋯!看到讀者回饋好感動喔TT
很多事都不能在這說,但這本是真的非常辛苦,謝謝你懂!如果有成功帶來良好的閱讀體驗就真的太好了😇
再一次感謝閱讀
想回到海裡的魚
難得浮出來留言,我要對譯者保持最大的敬意。在保留作者的巧思下還能翻的這麼順暢,看到結局後真的很過癮
燈下十日蟬
想回到海裡的魚 : 感謝肯定!有過癮太好了,表示達到了原作的效果!謝謝你的閱讀
⊿靳_藤本宇宙嗡嗡嗡
不好意思突然留言,就在剛剛看完這本書,非常的感動......
要在重重限制中把這本書翻譯的這麼順暢而且完美保留作者的巧思,難度真的高到無法想像.....
看到尾段我甚至直接哭到鼻水都不小心流了出來(超髒
想要對作者、譯者跟做這本書的所有人員們表達我的敬意,真的真的非常謝謝您們
燈下十日蟬
⊿靳_藤本宇宙嗡嗡嗡 : 不髒不髒,我第一次看到結局的時候也直接大哭XD 很榮幸能把這份感動分享給中文讀者!也謝謝您的肯定和回饋,感謝您拿起這本書🫶
梓玥*閉關修身養性
今天剛收到這本書就立刻興沖沖的看完了,只能說實在是太佩服作者和您了
想到這個點子並且做到的作者真的天才,而猶如戴著鐐銬跳舞的您,就像是做到了書裡那位想做卻沒能做到的事一樣
能把這本如此完美的呈現我們眼前實在是太厲害、太令人佩服了,真的非常感謝您讓不懂日文的我有辦法看到這麼美的實體書
燈下十日蟬
梓玥*閉關修身養性 : 感謝盛讚和喜歡!我也好愛這個點子,作者太瘋狂了(雖然皇冠和當時接下案子的我可能也不相上下) 謝謝閱讀,希望您也感受到了編輯和我瘋狂的愛🙌
梓玥*閉關修身養性
燈下十日蟬 : 超級無敵深刻的感受到了
看了就明白,對製作這本書的所有人來說
他就像罌粟一樣,危險又令人著迷
即使知道過程會很苦,但因為想到了、看到了
那就非完成不可了
再次感謝製作這本書的所有人
NETERMAD
您好,今天才看完這本書,我看到真相時太震驚還把書闔上泡了一杯飲料壓壓驚,真的不知道該怎麼用文字形容我的心情,成就這本書的每一位都太厲害了,晚點我打算再更仔細來回翻看,其實一開始我有注意到不太一樣的地方但沒想到如此瘋狂,這本書能問世真是奇蹟啊
燈下十日蟬
NETERMAD : 您好!我第一次讀的時候也是這麼震驚,很開心聽見這種體驗也成功帶到了中文~書直到被閱讀、被感受才真正完成,謝謝您願意翻開書,成為這個奇蹟的一部分
瑞基
剛讀完來頂禮膜拜一下譯者,感謝你的協助將這份感動轉交給我們。
燈下十日蟬
瑞基 : 救命不敢當!!!很榮幸成功轉交了這份感動!
界軌/全速前進的真真
我看完了然後成功推坑我的日文老師讓她去買原版
燈下十日蟬
界軌/全速前進的真真 : 是推坑高手!希望老師看完原版也會好奇中譯版
✥天氣快點涼✥筱喵
剛看完才敢點開這噗 參與出版的各位眼睛還好嗎?
燈下十日蟬
✥天氣快點涼✥筱喵 : 我還好!可能要問問編輯和校對🤣
載入新的回覆