鴨子楊-龍骨實體新刊上架!
@davelin - ref YK Lin 糯唧唧是中国語,QQ是台語 糯唧唧是吳語系統裡面的詞彙和發音...
語言的“陌生感”會讓人覺得新鮮
用久了就可能成為日常用語
當然也有機會變死語
之前家附近開的‘’酸奶飲料店‘倒很久了,爽
某佇子
那間我也有印象,還賣超貴
鴨子楊-龍骨實體新刊上架!
在我大台南想靠個噱頭賣吃的
給你第一年蜜月期而已
阿基@想退休
嗯?可是這個詞,我爸,跟我說過喔
阿基@想退休
以前他就用過,但是非常不風行,完全是死語,於是我們在形容實務軟爛就會單純用「軟」跟「爛」,跟Q是完全不同的意思
阿基@想退休
因為這個詞真的是完全引發我不想用的心情所以反而記得很清楚
夏貓。想在房間烤秋刀魚
我們連屁孩都會拿珍珠當子彈用
鴨子楊-龍骨實體新刊上架!
離生活太遙遠感~
-某人-
酸奶聽起來奶都臭酸了一點都不會想買(被揍
阿基@想退休
桃園火車站那間活得挺好
鴨子楊-龍骨實體新刊上架!
快看我大臺南的排外性(X
掌櫃♪願望是不用上班還有錢拿
在我大台南活不過兩年的通通都是魯蛇(X
小黑眼鏡
酸奶真的不行,和台灣的日常知識格格不入,酸就是表示奶製品壞掉。另一個重點是味道和酸沒有關係。
阿妮
酸奶,高雄最近有看到,五甲那邊吧
revolutionheart
阿妮 : 說到五甲讓我想起:以前有個「青釉茶事」出藍柑橘口味挺吸引我;但高雄所有分店才一年就全收光,五甲店是撐到最後...如今只剩臺中有兩家
載入新的回覆