ಠ_ಠ
@anonymous
Sat, Jul 27, 2024 11:22 AM
Sat, Jul 27, 2024 11:24 AM
31
1
某個繼母的童話
為了記錄開個韓版跟深空台版對照噗!
小說(只有中文版)但會對照一下之前找到的英文版、漫畫台韓兩版
下收
ಠ_ಠ
Sat, Jul 27, 2024 11:23 AM
場外的聊天跟想問的可以先來這裡問:
ಠ_ಠ on Plurk
之後開完這噗也會開放心得聊天!
ಠ_ಠ
Sat, Jul 27, 2024 12:12 PM
Sun, Jul 28, 2024 2:33 PM
首先是封面,韓版的紙質是有一點毛邊的那種會吸水的紙,但摸起來很舒服,台版的是滑滑的,比較不會有痕跡。
排版的話,個人比較喜歡韓版英版的黑色框,比較符合這整部作品帶給我的感覺
不過日版跟台版是白色也是蠻好看
ಠ_ಠ
Sun, Jul 28, 2024 2:37 PM
紙質上台版是滑滑的紙,韓版是有一點粗糙手感的紙,但印刷質感都很好
韓/台
ಠ_ಠ
Sun, Jul 28, 2024 2:40 PM
只是相較起來我的手翻韓文版需要比較小心
然後韓版目錄有繪師的印簽台版在書腰上
進度韓台兩版是一樣的、
台版的封面設計好像是沿用日本的?後面有日文的設計者名字
ಠ_ಠ
Tue, Jul 30, 2024 5:30 AM
小說版+漫畫版週邊
以這樣價格我覺得很不錯了畢竟一套特裝韓版都要1000多
ಠ_ಠ
Tue, Jul 30, 2024 6:10 AM
這是韓版五集全部的周邊盒子很好看但我真的排不進去了
snail4698
Wed, Jul 31, 2024 2:24 PM
中文版有錯字
ಠ_ಠ
Tue, Aug 6, 2024 11:53 PM
snail4698: 娃不好意思旅人我太晚看到了、、!人還在旅遊中回家一定來補一下!
tomato1501
Mon, Aug 12, 2024 5:42 PM
Mon, Aug 12, 2024 5:42 PM
snail4698: ಠ_ಠ: 想請問錯字很多嗎
還在等官網出貨,看到dcard的災情分享有點擔心,不知道翻譯問題有多嚴重
snail4698
Tue, Aug 13, 2024 1:10 PM
tomato1501: 我目前只有大略翻過一次,找到一個錯字,但我覺得一個都不該有⋯⋯畢竟已經是漫畫,字少到不行了⋯⋯
tomato1501
Fri, Aug 16, 2024 1:50 PM
ಠ_ಠ - 詢問《某個繼母的童話》,不好意思想借偷偷說詢問,問完即刪。 最近買了深空出版的《某個繼母的童...
有點慘烈
ಠ_ಠ
Sun, Aug 18, 2024 9:49 AM
單行本第一集172頁有一錯字
兩為
兩位
ಠ_ಠ
Sun, Aug 18, 2024 1:53 PM
單行本第二集封面首頁有深至第七頁的壓痕
ಠ_ಠ
Sun, Aug 18, 2024 2:17 PM
Sun, Aug 18, 2024 3:50 PM
單行本第一集186頁有重複文字框
ಠ_ಠ
Sun, Aug 18, 2024 2:19 PM
Sun, Aug 18, 2024 3:08 PM
單行本第二集96頁女僕的臉錯位
ಠ_ಠ
Sun, Aug 18, 2024 2:21 PM
Sun, Aug 18, 2024 3:49 PM
單行本第二集文字圖層錯誤?
ಠ_ಠ
Sun, Aug 18, 2024 2:45 PM
Mon, Aug 19, 2024 2:47 AM
單行本第二集220
決也
決議?錯字
의결議決?
ಠ_ಠ
Sun, Aug 18, 2024 3:01 PM
Sun, Aug 18, 2024 3:46 PM
單行本第二集中間整頁有虛線
ಠ_ಠ
Sun, Aug 18, 2024 3:07 PM
單行本第二集170文字誤植
ಠ_ಠ
Sun, Aug 18, 2024 3:10 PM
tomato1501: 確實跟樓上旅人那篇一樣
翻譯的話個人覺得跟Kakao本來的也有差但不確定是潤飾過還是重翻⋯
ಠ_ಠ
Sun, Aug 18, 2024 3:24 PM
小說正要開始重頭一個字一個字慢慢讀到尾了
ಠ_ಠ
Sun, Aug 18, 2024 3:37 PM
上面部份整理成PDF也反映給出版社了
ಠ_ಠ
Mon, Aug 19, 2024 2:49 AM
因為我倒數免費券之前看的都過期了
所以先解鎖第一季35話最在意的部份
在咖咖ㄛ是用決議
ಠ_ಠ
Mon, Aug 19, 2024 2:51 AM
重看一次個人偏向咖咖ㄛ翻譯⋯比較有帶出角色個性的感覺
ಠ_ಠ
Tue, Aug 20, 2024 6:06 AM
一股腦
ಠ_ಠ
Tue, Aug 27, 2024 9:59 AM
小說看上去沒什麼問題
但也可能是我眼花
ಠ_ಠ
Wed, Sep 4, 2024 6:39 AM
沒等到解決方案又寫信給出版社了
沒有下文⋯
cherry2018
Thu, Sep 5, 2024 7:36 AM
如果首刷書印出來都是這樣,噗主希望出版社怎麼解決呢?重印嗎?公開道歉?
除非再版不然不可能改吧
soup9404
Thu, Sep 5, 2024 7:49 AM
Thu, Sep 5, 2024 7:50 AM
這麼多瑕疵,就算沒有打算全面回收,至少應該要公告之後會修改,提供想要的人寄回更換吧
ಠ_ಠ
Thu, Sep 5, 2024 10:17 AM
cherry2018: 會希望至少有提供再版換書方案之類的而不是不了了之
上次小說內文只有一頁印刷錯誤都可以全面下架換書但這次連公告都沒有讓人難以接受
soup9404: 是的就跟旅人說的一樣,至少應該要讓人知道這版書是會修改的不然我要怎麼相信第三集以後不會發生類似的事情
hawk2445
Wed, Nov 13, 2024 2:59 PM
謝謝樓主的分享 以後我不敢先買了 會暫時停買漫畫 瑕疵真的太多了 我還不如買電子版 免的氣死自己
因為工作關係 很少有時間看漫畫了 沒想到會這樣
載入新的回覆
為了記錄開個韓版跟深空台版對照噗!
小說(只有中文版)但會對照一下之前找到的英文版、漫畫台韓兩版
下收
排版的話,個人比較喜歡韓版英版的黑色框,比較符合這整部作品帶給我的感覺
不過日版跟台版是白色也是蠻好看
韓/台
然後韓版目錄有繪師的印簽台版在書腰上
進度韓台兩版是一樣的、
台版的封面設計好像是沿用日本的?後面有日文的設計者名字
以這樣價格我覺得很不錯了畢竟一套特裝韓版都要1000多
還在等官網出貨,看到dcard的災情分享有點擔心,不知道翻譯問題有多嚴重
兩為兩位決也決議?錯字의결議決?
翻譯的話個人覺得跟Kakao本來的也有差但不確定是潤飾過還是重翻⋯
在咖咖ㄛ是用決議
但也可能是我眼花
沒有下文⋯
上次小說內文只有一頁印刷錯誤都可以全面下架換書但這次連公告都沒有讓人難以接受
soup9404: 是的就跟旅人說的一樣,至少應該要讓人知道這版書是會修改的不然我要怎麼相信第三集以後不會發生類似的事情
因為工作關係 很少有時間看漫畫了 沒想到會這樣