ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Sat, Jun 29, 2024 8:42 AM
25
1
ブレマイ
因為想練習日文,所以試著翻譯了這期活動的第一話,也分享給有需要的人~如果有翻譯錯誤的地方請多包涵
連結下收~
ಠ_ಠ
Sat, Jun 29, 2024 8:42 AM
代理的名字是預設的彌代衣都
ブレマイ|Prequel 揺蕩う泡沫の春に 第一話翻譯
taurus8639
Sat, Jun 29, 2024 8:17 PM
看完第一話結果超級在意後續
ಠ_ಠ
Sun, Jun 30, 2024 7:30 AM
taurus8639: 這幾天或許會再試試翻譯第二話
cherry9358
Sun, Jun 30, 2024 8:20 AM
噗主加油
好好看
goose3164
Sun, Jun 30, 2024 9:03 AM
噗主加油!翻的好好!
melon259
Mon, Jul 1, 2024 6:05 AM
謝謝噗主讓日文N87可以對答案
jelly1704
Mon, Jul 1, 2024 12:51 PM
謝謝噗主!!太佛了
ಠ_ಠ
Mon, Jul 1, 2024 3:09 PM
感謝大家不嫌棄
不過我也是邊翻邊學,要是香瓜旅人看到答案不一樣可能你才是對的
ಠ_ಠ
Mon, Jul 1, 2024 3:10 PM
ブレマイ|Prequel 揺蕩う泡沫の春に 第二話翻譯
熱騰騰的第二話翻譯來了
goose3164
Mon, Jul 1, 2024 3:42 PM
ಠ_ಠ: 好讚
謝謝噗主
taurus8639
Mon, Jul 1, 2024 5:15 PM
好可愛!
很帥的真央和
目前腦子還很欠打的戀
jelly1704
Mon, Jul 1, 2024 5:19 PM
抱怨真央只對自己嚴厲哈哈哈
ಠ_ಠ
Thu, Jul 4, 2024 5:24 PM
ブレマイ|Prequel 揺蕩う泡沫の春に 第三話翻譯
第三話!盧佳那種看了就有聲音的句子超級難翻
(還默默數驚嘆號總共有幾個的人)
ಠ_ಠ
Thu, Jul 4, 2024 5:30 PM
因為不知道瑪莉小姐的來源是什麼還先去 google
然後就後悔了
要是有人跟我一樣會怕但又真的很好奇的話建議白天再 google
taurus8639
Fri, Jul 5, 2024 4:49 AM
是我叫瑪莉我在你背後的故事嗎XD
戀對真央的評價還有明星直接戳破戀的部分好有趣喔
jelly1704
Fri, Jul 5, 2024 12:47 PM
原來明星會抽菸!鬼也要跟上時代好好笑
cherry9358
Fri, Jul 5, 2024 12:48 PM
好期待真央知道戀想法後會說什麼
ಠ_ಠ
Sat, Jul 6, 2024 2:05 AM
對就是那個瑪莉!雖然故事短短的但我看得毛骨悚然
完全被蘆佳誤導以為是什麼可愛的故事
ಠ_ಠ
Sat, Jul 6, 2024 2:06 AM
這次故事各種細節我也看得很開心~希望能好好把十話都翻譯完(實在翻譯得很慢
)
ಠ_ಠ
Sat, Jul 6, 2024 5:58 PM
ブレマイ|Prequel 揺蕩う泡沫の春に 第四話翻譯
\第四話/
taurus8639
Sun, Jul 7, 2024 1:48 AM
\好耶/
來看
taurus8639
Sun, Jul 7, 2024 2:03 AM
\小真央好帥氣/
然後都如此狀況了,人家願意幫忙還在那邊想「被徹底反駁」的戀好好笑XD
標準的人際關係往壞的地方想的思維模式
好期待他被嗆喔(嗯?)
ಠ_ಠ
Mon, Jul 8, 2024 3:28 AM
taurus8639: 其實感覺戀目前已經一直默默被東戳一下西刺一下,開遊戲搭配他的表情看更生動
ಠ_ಠ
Mon, Jul 8, 2024 3:28 AM
今天希望能翻完第五話!
下一次活動都要開始了
cherry9358
Mon, Jul 8, 2024 4:44 AM
有我有開遊戲配
很有趣
ಠ_ಠ
Mon, Jul 8, 2024 1:41 PM
cherry9358: 音樂和表情都很到位
ಠ_ಠ
Mon, Jul 8, 2024 1:43 PM
ブレマイ|Prequel 揺蕩う泡沫の春に 第五話翻譯
第五話!翻完一半了
ಠ_ಠ
Thu, Jul 11, 2024 6:06 PM
ブレマイ|Prequel 揺蕩う泡沫の春に 第六話翻譯
遲來的第六話~最近工作比較忙,會翻得更慢一點
crab9479
Thu, Jul 11, 2024 6:20 PM
謝謝噗主,工作也辛苦了,加油
taurus8639
Thu, Jul 11, 2024 7:26 PM
繼續感謝噗主!
辛苦了現生要緊
taurus8639
Thu, Jul 11, 2024 7:34 PM
看戀被明星和搖教訓(?)一番好有趣
但真的真央比戀想得還要重視他人多了
忍不住會想罵戀你這個王八蛋
,但他其實也是在用自己的方式關心別人,看到就氣不起來
ಠ_ಠ
Sun, Jul 14, 2024 4:07 PM
crab9479: taurus8639: 感謝螃蟹和金牛座
趁假日把第七話翻完了~
這麼說來戀好像每一話都有被念幾句
ಠ_ಠ
Sun, Jul 14, 2024 4:08 PM
ブレマイ|Prequel 揺蕩う泡沫の春に 第七話翻譯
第七話
taurus8639
Sun, Jul 14, 2024 4:55 PM
真央好帥!!!
goose3164
Sun, Jul 14, 2024 6:15 PM
之前看到別人分享的心得有提到這段,這段劇情真的好ㄎㄧㄤwww威脅結婚有震驚到我
ಠ_ಠ
Sat, Jul 20, 2024 9:43 AM
taurus8639: goose3164: 真央真的帥!其實我想戀應該很習慣被威脅結婚了(畢竟是不自覺四處撒餌又不釣起魚的人) 只是這次大概顧著思考如何向明星和搖證明自己才是對的,太大意了
ಠ_ಠ
Sat, Jul 20, 2024 9:52 AM
ブレマイ|Prequel 揺蕩う泡沫の春に 第八話翻譯
第八話!不知不覺也翻了兩萬字了
taurus8639
Sat, Jul 20, 2024 12:02 PM
先推再看
taurus8639
Sat, Jul 20, 2024 12:09 PM
「這句話是那些沒達到渣男標準的人才能這樣說的」
不過看戀的心裡獨白,他其實又自戀(覺得一堆魚都被他吸引)又自卑吧(覺得跟自己接近沒好處)
goose3164
Sat, Jul 20, 2024 4:15 PM
同人女受到爆擊
這兩個人真是太那個了
ಠ_ಠ
Fri, Jul 26, 2024 4:23 PM
第九話:
ブレマイ|Prequel 揺蕩う泡沫の春に 第九話翻譯
第十話:
ブレマイ|Prequel 揺蕩う泡沫の春に 第十話翻譯
ಠ_ಠ
Fri, Jul 26, 2024 4:24 PM
\全部翻完了/
九話和十話份量相對較少,決定一口氣翻完再貼 XD
ಠ_ಠ
Fri, Jul 26, 2024 4:24 PM
最終翻譯稿共約兩萬五千字,前後翻了將近一個月,雖然有諸多翻譯不成熟的地方,但還是希望大家看得開心~也感謝一路等我慢慢翻的大家
fly1020
Fri, Jul 26, 2024 4:29 PM
真央真的好帥,這次活動故事超級被圈粉
感謝噗主!!
crab9479
Fri, Jul 26, 2024 5:27 PM
真央很帥氣
taurus8639
Fri, Jul 26, 2024 8:15 PM
謝謝噗主
他們真的好尊
ಠ_ಠ
Sun, Jul 28, 2024 9:30 AM
偷偷哀嚎一下,才剛翻完結果新活動預告又有戀跟真央
祝我和大家都能順利抽到
fly1020
Sun, Jul 28, 2024 9:35 AM
祝噗主一發入魂
taurus8639
Sun, Jul 28, 2024 10:02 AM
痛並快樂著www
melon259
Sun, Jul 28, 2024 12:45 PM
謝謝噗主~~祝順利抽到
goose3164
Sun, Jul 28, 2024 3:10 PM
太快了
出卡頻率太快了
祝大家都順利抽到
載入新的回覆
因為想練習日文,所以試著翻譯了這期活動的第一話,也分享給有需要的人~如果有翻譯錯誤的地方請多包涵
連結下收~
ブレマイ|Prequel 揺蕩う泡沫の春に 第一話翻譯
好好看
熱騰騰的第二話翻譯來了
很帥的真央和
目前腦子還很欠打的戀第三話!盧佳那種看了就有聲音的句子超級難翻 (還默默數驚嘆號總共有幾個的人)
然後就後悔了要是有人跟我一樣會怕但又真的很好奇的話建議白天再 google
戀對真央的評價還有明星直接戳破戀的部分好有趣喔
完全被蘆佳誤導以為是什麼可愛的故事\第四話/
來看
然後都如此狀況了,人家願意幫忙還在那邊想「被徹底反駁」的戀好好笑XD
標準的人際關係往壞的地方想的思維模式
好期待他被嗆喔(嗯?)
下一次活動都要開始了很有趣
第五話!翻完一半了
遲來的第六話~最近工作比較忙,會翻得更慢一點
辛苦了現生要緊
但真的真央比戀想得還要重視他人多了
忍不住會想罵戀你這個王八蛋,但他其實也是在用自己的方式關心別人,看到就氣不起來這麼說來戀好像每一話都有被念幾句第七話
第八話!不知不覺也翻了兩萬字了
不過看戀的心裡獨白,他其實又自戀(覺得一堆魚都被他吸引)又自卑吧(覺得跟自己接近沒好處)
ブレマイ|Prequel 揺蕩う泡沫の春に 第九話翻譯
第十話:
ブレマイ|Prequel 揺蕩う泡沫の春に 第十話翻譯
九話和十話份量相對較少,決定一口氣翻完再貼 XD
他們真的好尊
祝大家都順利抽到