ಠ_ಠ
【排球少年 中文配音 觀後感】
個人認為,大概可以改名成排球中年
其他感想下收

排球少年
ಠ_ಠ
研磨的聲音一出來整個電影院的人都發出微妙的笑聲💥💥💥
ಠ_ಠ
最常講話的幾位主角研磨、黑尾、日向
真的都蠻不貼角色的......

研磨和黑尾都有種超齡的感覺,黑尾感覺更嚴重,有幾個多人或是遠景一點點的畫面,甚至沒辦法即時反應是黑尾在講話
ಠ_ಠ
日向的配音給我一種「畫女硬說男」的尷尬感(比喻)
全片配音員的聲音一直很高亢,感覺情緒不管是沮喪、猶豫、困惑,聲音的情緒都是100%

而且後面有一段大叫的片段,真的很像物理攻擊 耳朵真的很不舒服,聲音太高了
ಠ_ಠ
反而其他配角的聲音都還蠻貼的!
比較有印象的是木兔、赤葦、夜久、星海
至少聽起來比較像那個年紀的少年該有的聲音
ಠ_ಠ
天童的配音也很有趣
有種遊走在破音跟快破音中間的感覺
很厲害(????)
ಠ_ಠ
小武老師的聲音也很少年!!!
比黑尾、研磨、影山、大地的聲音聽起來更少年
「很多」
ಠ_ಠ
因為我也沒看排少動畫的中配,但如果有應該會是一樣的配音員配的(嗎)

有一些片段真的會讓人有出戲的感覺
我還真的沒想到中配會如此影響觀影體驗

整體來說,如果之後還想拿特典也可以考慮看看去看中文版,但就是可能要做好心理準備(
ಠ_ಠ
(台灣的配音員真的都很厲害,我也知道可能配音員相對於日本少非常非常多,可能選擇上也相對不充裕,辛苦中配的配音員了!)

但要進場看真的三思啦
aries6615
黑研推覺得黑尾跟研磨的聲音完全不能接受
ಠ_ಠ
aries6615: 而且兩位戲份又很多 中配使我不斷出戲
nut9773
我跟男友之前試著看Netflix 的中配,一秒切
hawk7943
四季動畫的同時常駐配音人數比劇場版少
moose1573
今天去看了中配 之前都是看日配
我也覺得語氣都很高昂
個人最最不能接受的是西谷 就...太賊了哈哈哈哈
本來研磨一出場 內心覺得有點複雜
結果越看到後面
越覺得其實研磨也還好
hawk7943
台灣配音員在戲劇配音的活躍人數有超過100人,選擇上絕對是夠的
但沒有人要花這麼龐大的資金就為了給單獨一部作品做二次配音
如果是想知道為什麼非得壓榨配音員,這就是答案
hawk7943
https://images.plurk.com/1D8APbzgzy8WmWEfemE9yY.jpg
順便作為參照,最近的台灣遊戲配音,全部14位配音員(已經超過垃圾場的決戰),3位配音員有複數角色
這還不含其它由配音員錄製的NPC音效,比如目前已知遊戲中的蜜蜂由喬資淯配音
hawk7943
這樣去做人力與金錢的比較,或許會很給人一種情緒勒索的感覺
不過現實就是花多少錢獲得多少品質
hawk7943
所以入坑觀影需謹慎,準備好一定的預期心理,才不會過度失望
hawk7943
喔對忘記講,如果回頭去補排球動畫中配的時候,有覺得吶喊不夠盡力,比劇場版差很多
那應該不是錯覺,因為錄劇場版錢就是比較多了一點點
台灣在錄動畫的時候基本上如果把配音員的行程排到滿,大概是上午3集下午3集晚上可能再2-3集,還要隔天繼續錄
一般動畫如果吼很累是可以在適當的安排下稍微輕鬆一點,但運動番大概就是一集接著一集全部都需要吼
不想吼到提早退休的話,是一定要衡量一下後果的
載入新的回覆