𝑰𝒗𝒚 ☆ 漫遊在人海中
心血來潮搜尋《牛津愛情故事》,結果看到這篇。

很不想疑神疑鬼,但內容和我在《電影神搜》寫的劇評,內容有80%的相似度,但又不能說抄襲,該說「改寫」嗎?

查了一下是香港的傳媒,而且創辦很多年了。當然該網站的用字遣詞,比我的細膩多了(抱歉我的文筆不夠好,承蒙對方看的起喔),也不是什麼高深的見解,但畢竟是我花費心力寫的,這樣還是很不舒服…

而且私人心得就算了,這可是在電影網站發表的文章,這樣也敢明目張擔地用,膽子會不會太大?

《牛津愛情故事》破紀錄德語影集如何風靡全球? | 電影 | 新Monday
𝑰𝒗𝒚 ☆ 漫遊在人海中
《電影神搜》的版本
(以前看過影評人分享文章被對岸改寫或複製貼上,所以我這樣算是解鎖成就嘛 這種成就先不要謝謝

【劇評】Amazon Prime Video《牛津愛情故事》:富家公子與貧家女的揪心愛戀,可恥但有用的愛...
蓮蓮🕯️河粉衝刺
抱抱Ivy 這種行為似乎被稱為「洗稿」,把他人的創作內容重新改寫,乍看很相似而讓人起疑心,但因為用字遣詞並沒有完全照抄,所以受害的創作人很難指控對方有無剽竊創作的行為。雖然不完全違法(或說還未被定義成違反著作權),但觀感上超級不舒服

我喜歡和支持Ivy的劇評,另一個網站的洗稿感真的太重了, 而且發布時間還跟你同一天,感覺又更惡質了
𝑰𝒗𝒚 ☆ 漫遊在人海中
蓮蓮🕯️河粉衝刺 : 嗚嗚謝謝蓮蓮關心,太感動了

這種洗稿真的無可奈何,要說抄襲又不算,但偏偏內容相似度很高、用字遣詞卻不同,這種模糊地帶變成創作者只能吃悶虧了。對方這篇比我的晚幾小時發表,撐不到一天就直接拿來用,實在是…麻煩創辦已久的傳媒自己找人寫文啦

其實也不會到生氣,比較像是「原來我也遇到了喔」的無奈(看過很多類似的鬼故事)。只是這篇畢竟是發表在神搜,不是私人文章。這樣明目張膽用其他網站的內容,非常不尊重。
星★慢慢走更遠★
Ivy的文章細膩和有感情許多,感覺噗首就像是丟進精煉摘要機器裡面,確實洗練優美,但沒辦法抓到作品本身到底獨特魅力在哪吧。但撇開比較,欸欸連小標題都不改,還同一天發布,這一切真的還是挺過分的!

給Ivy抱抱
𝑰𝒗𝒚 ☆ 漫遊在人海中
星★慢慢走更遠★ : 謝謝星的安慰和鼓勵

噗首那篇內容完全沒有想努力,至少也原創點自己的東西吧!而不是直接拿別人的文濃縮,連標題都不改 而且輕易就看出是抄襲 刻意選同一天發布,這樣誰是原創反而更難辨,有夠惡意的
載入新的回覆