A climate activist of "Riposte Alimentaire" was arrested on Saturday for sticking an adhesive blood-red poster over Monet's "Coquelicots" (Poppies) painting at the Musee d'Orsay in Paris to draw attention to global warming, a police source told AFP.
Comunista da organização "Riposte Alimentaire" foi presa em Paris, após vandalismo à famosa pintura de Claude Monet. A vândala foi presa por colar cartaz adesivo na pintura "Coquelicots" não protegida por vidro no Museu d’Orsay, em Paris.
環保真是門好生意 永續社運
進步社運環團果然都是神經病
它沒有受到玻璃的保護。襲擊發生後,奧賽博物館沒有立即回應法新社對這幅畫的狀況發表評論的請求。
Riposte Alimentaire 聲稱對多起針對藝術品的襲擊負責,以引起人們對氣候危機的關注。
其中包括對羅浮宮《蒙娜麗莎》的湯攻擊,以及二月在里昂美術館對另一幅莫內畫作《春天》的湯攻擊。
上個月,該組織的活動人士在羅浮宮的尤金·德拉克羅瓦的畫作《自由引導人民》周圍張貼了傳單。
4 月,該組織的兩名成員因涉嫌準備在那裡開展行動而在奧賽博物館被捕。
浪費食物、阻礙交通、破壞歷史文物及藝術品、破壞商業公司場地器材
真想引人注意,建議他們去暗殺普丁或習近平,就算失敗也可以引起世人注意
我在X上看到有人說有玻璃保護...我想知道哪裡能看到更多的消息(看到真的嚇壞了)
「反擊食品」組織的一名共產黨員因破壞克勞德·莫奈的名畫而在巴黎被捕。破壞者因在巴黎奧賽博物館沒有玻璃保護的畫作“虞美人”上粘貼不干膠海報而被捕。
這位女士將一張用紅色調描繪世界末日景象的海報貼在著名的油畫上1873 年的《罌粟花》,幸運的是有一塊玻璃保護著。
在巴黎,一位來自 Riposte Alimentaire 組織的氣候活動人士將一張畫有乾燥風景的紙黏在莫內的一幅沒有玻璃保護的畫作上。
博物館管理員檢查了這幅畫。幸運的是,事實證明這幅畫沒有損壞,所以又被掛了起來。博物館宣布將提出投訴。
這位活動人士穿著一件T卹,上面寫著「4度,地獄」。根據這項氣候運動,到2100年,南歐的平均氣溫將上升4度。
不過已經引起大家的憤怒和譴責了,算欣慰...希望以後美術館都要做好保護。
一百個普通老百姓一年的碳排放量,泰勒絲一飛就抵消了。
The activist stuck a piece of painted cloth over ‘The Poppy Field’ painting at the Orsay Museum in Paris demanding climate change action.
雖然應該跟小強一樣滅了一個又來一個舊金山抗議者:「自由!自由!巴勒斯坦!」
聯合國氣候會議抗議者:「我有權抗議,我有權抗議。」
在德國波昂氣候變遷會議上,也出現挺巴示威者被護送出場,
進步社運環團果然都是神經病