賈絲筆咧 鋼筆墨水專門店
最近中國影片越來越愛學台灣人講話,用台灣用詞
可能真的引進了很多台灣藝人…
以後可能語言上也很難分了…
掰噗~
真是講到我的心坎裡
機器狼🎸吉他生活第1課
真的假的汪
smallchou
大外宣嘛~
LINE長輩群組裏的抖陰快首小宏輸影片愈來愈多北京捲舌腔的臺灣用語,有夠難聽(idiot)
賈絲筆咧 鋼筆墨水專門店
smallchou : 不只,最近還有廈門的短影片帳號,找台灣人一起演,觀眾根本分不出來啦
準備要出現「不用分這麼細啦」
smallchou
我家長輩就是「大家都是中國人」被洗腦洗得很徹底的那種……

https://images.plurk.com/7MHztkIy7UbKencL1dRYoD.png
御茶猫@Lightingway
https://images.plurk.com/2b0wUnL5y8SjVoh9fYCQHa.jpg
蒼苗-躺平翻滾中
現在很多影片都是用中國那邊的配音
賈絲筆咧 鋼筆墨水專門店
蒼苗-躺平翻滾中 : 大部分的中文AI配音都是中國App,所以是他們的講話方式沒錯
但最近有一些開始反過來,中國人拍用台灣詞彙,台灣講話的方式的小短劇
留言裡就很多人開始錯亂了XDDD
蒼苗-躺平翻滾中
賈絲筆咧 鋼筆墨水專門店 : 可以理解,但是我覺得用中國配音更混亂,我都聽腔調就滑掉了
賈絲筆咧 鋼筆墨水專門店
蒼苗-躺平翻滾中 : 對,因為很多人聽到腔調會滑掉,所以他們可能發現並且最近換了一種形式希望留住台灣觀眾的注意力,所以未來也許大家更容易被入侵但無法自知了
蒼苗-躺平翻滾中
這樣蠻危險的耶,只能自己多注意內容了
賈絲筆咧 鋼筆墨水專門店
(不是說所有的短影音公司都是統戰,但統戰單位可以透過觀察這些影片去找到方法入侵
載入新的回覆