後現代基督徒生存指南
記個:
〈周處除三害〉
終究不是《康斯坦丁》那種戒菸廣告。裡面有些我的美感的地方:殺手帶阿嬤的粉紅小豬手錶、綁架小孩去吃冰、黑幫片必備理髮廳刮鬍刀。但比起黑幫片,可能更偏向用西部片形容這部。短小精悍,故事不用太複雜,劇情?發生任何事情都可以,只要它發生在西部。臺澎金馬就是西部。只要它還是我們自己講的故事(好吧,我們似乎對香港抱持友好情誼而網開一面),那這些可以是一種自嘲,對八零年代臺灣的一聲冷笑。但在邊陲的狂歡被帶回帝國核心,它就成為被觀看的獵奇(不知道《黑金》如果現今在中國上映會不會大紅?)
周處除三害 The_Pig_the_Snake_and_the_Pigeon
後現代基督徒生存指南
後現代基督徒生存指南
結果因為碰到政治,第一直覺就是叫自己快逃
後現代基督徒生存指南
還是我想太多了?(抱頭
後現代基督徒生存指南
不重要但我喜歡金毛(好
不過四年後陳桂林的鬍子很好看
後現代基督徒生存指南
臺灣有更好看的黑道電影!!!(翻滾
後現代基督徒生存指南
-
同樣出於獵奇找了《周處除三害》和最近看的一些臺劇的同人來看,感想:中國在寫臺灣人角色確實是特殊的,表現在拚命加語助詞上面。以一個臺灣人的身分來看,他們的使用不太到位,像是「欸」如果用在這裡或許不是作者想要的效果。有時甚至會用拼音寫(例如「捏」寫成"nie"),可能是不知道臺灣習慣的替代用詞(「齁唷」就是一個我覺得對外地人來說超難的字)。還有加太多(一段話可以同時出現「欸」、「呢」、「啦」、「喔」),滿神秘的是他們似乎也有自覺,就會直接形容那個角色不知道是在撒嬌還是抱怨
後現代基督徒生存指南
同時反省自己寫臺語文章的時候大概也是這種不太對勁的調調(斯基你的臺語真的好爛!
後現代基督徒生存指南
哇我看到一篇嘗試寫臺語,有料!
後現代基督徒生存指南
載入新的回覆