把你們好好收在心裡•典
剛剛翻了一下自己的噗,疫情期間比較有在看書留下紀錄,去年一整年沒寫過讀書筆記(雖然還是有看過幾本書啦,勉強澄清)
剛剛把這本看完了,狂掉淚。
漫長的告別:記登輝先生,以及其他

讀書筆記
漫長的告別-記登輝先生以及其他
李靜宜
變成懷念爺爺大會
掰噗~
是阿~
把你們好好收在心裡•典
沒什麼值得重點摘錄的(爆)本來就是一本抒情散文,作者也非常自制,沒有像很多卸任文武百官在那裡寫回憶錄(爆料)給我感覺只是在寫日記回憶一位生命中重要的長者,這一點我很欣賞
把你們好好收在心裡•典
李登輝的功過是非不是作者要詮釋,她在這一點掌握得很好
把你們好好收在心裡•典
然後我完全同意我是移情作用。我把對已經在天上的爺爺的思念投射在這本書上了,才會哭得這麼慘。爺爺年紀小李登輝兩歲,受日本教育、太平洋戰爭參軍、在國民黨公務體系力爭上游、勤奮好學孜孜不倦、退而不休等種種,跟李登輝的形象一模一樣
把你們好好收在心裡•典
當然爺爺沒有李登輝成就輝煌、但是那種日本老派紳士的形象跟作風在我看來是極其相似的
把你們好好收在心裡•典
爺爺會上男士理容店把頭髮剪成整齊的西裝頭,每天一絲不苟(即便是夏天)的穿著熨得整齊的西裝、提著手提公事包上下班。下班後回到家,到家裡附近學校操場運動,然後回家沖個澡,此刻我已回到阿嬤家準備吃晚餐,爺爺就會開一瓶啤酒,陪我一起吃晚餐
把你們好好收在心裡•典
司馬遼太郎、大前研一、小林信紀,我有記憶以來爺爺的書櫃上總是成排日文書,台中剛有專門的日文書店的時候爺爺如獲至寶
把你們好好收在心裡•典
爺爺的母語不是中文(即我們目前所謂國語)是日文,他因為有日本經營管理士資格,又在銀行業上班,以前常有需要外出演講或輔導中小企業的懇談會等等發表報告的需要,他總是看最新的日本經營管理學的書籍,努力用自己的方式把它翻譯成中文,試圖傳遞一些知識或者概念融會於他的演講或報告中
把你們好好收在心裡•典
但爺爺很謙虛,他很高興我的中文學得不錯,作文常常得獎,加上我高中時候百合學園開有日文課給我們上,爺爺就會非常謙虛地跟我請教他的中文用詞是否正確,有沒有符合日文的原意
把你們好好收在心裡•典
天知道我哪懂什麼日文原意,我只求他寫出來的講稿是中文XD表達通順,但就在這有來有往間,培養起深厚的情誼吧
把你們好好收在心裡•典
所以人家說李靜宜是李登輝的文膽,我想某種程度上我稱不上文膽,但至少是爺爺中文的潤筆
把你們好好收在心裡•典
我大一的時候,有一晚睡在爺爺奶奶家,爺爺半夜腹痛,叫醒阿嬤,才剛考上駕照半年的我,自告奮勇夜半駕車載爺爺去中國醫急診,那一次爺爺爺爺的大腸因腐敗壞死剪斷超過100公分,爺爺總說還好我有當機立斷帶他去急診沒有延誤
把你們好好收在心裡•典
還記得大學畢業以後,應該是至今大約10幾年前我接近30代時候的事情,爺爺又一次被送進中國醫加護病房,要做一個很困難很痛的穿刺(類似從頸動脈扎針埋管)詳情是怎樣的治療我已經忘記,但那次醫生說需要有家屬陪伴安撫(就是幫忙壓著掙扎的病人啦)當天在醫院的是我跟一個不濟事不敢的姑姑,我就負責站到床邊安撫爺爺,至今還記得爺爺半混濁的眼珠子在看到我認出我的那一刻露出的光亮,以及他接受穿刺治療時撕心裂肺的痛吼,那時候因為病危可能意識也混亂加上治療的不適,爺爺狂吼我的名字叫我「助けて」我至今想到還是會落淚
把你們好好收在心裡•典
所以我非常不能釋懷在爺爺臨終前決定讓他接受許多無效醫療的長輩
把你們好好收在心裡•典
扯遠了。總之,2020年李登輝逝世之後,我有特別到台北賓館去追思憑悼,看追思會場循環播放的李登輝幾個重要演講的影片,也是猛掉淚還有鼻涕,我想就是移情自己對那時候已經失智臥床多年的爺爺的想念吧
把你們好好收在心裡•典
2022爺爺也過世了,也是準準準的在李登輝過世後兩年XD
把你們好好收在心裡•典
怎麼說呢,來看這本平復一下好了。都是時代的殞落。
絕筆集
annie
好感人的一種追憶方式...
把你們好好收在心裡•典
annie : 我真的很想念他。雖然他失智快十年,慶幸最後終能離苦得樂,但是不影響我懷念與他相處的點滴時光
載入新的回覆