搜尋

Tanukixxx
ゴジラ -1.0 を初見。さすがミリオタ、という部分と、ちょっと詰めが甘い小道具の部分と。言うて自分もミリオタの端くれなので、銀座襲来のときの迎撃、「重巡高雄の三年式二号連装砲でも無理やったのに九七式戦車は無理やろ!!」と突っ込まずにはおれんかったり。続きを見ます👀
Tanukixxx
愛車の車検が切れる時期なので、チューニングショップに持って行って、調子が悪い部品や経年劣化している部品の交換見積もりを出してもらったんだけど、運転に直接影響があるブレーキ周辺を交換した場合それだけで40万かかる件。因爲是愛車檢查時期,所以帶到了改裝店。收到了更換狀態不好的或老化零件的報價,如果更換對駕駛有直接影響的剎車周圍,需要花費40萬円。
Tanukixxx
東京都知事選&東京都議会議員補欠選挙の投票日が近い。東京都住みだから、(補欠選挙の対象地区ではないけど、)もちろん投票に行って「投票済証」をもらって帰る予定。ところで、ゆるいイラストレーターyukkeさんが可愛い投票促進イラストを描いてたのでご紹介。yukke (@yu_kk_e) on X
Tanukixxx
此內容已被標識為成人內容,未成年者不得打開。
我朋友的個人畫展有很多工作人員,除了我朋友,人們都是好善良又努力的人 順便說,晚會後,我朋友和美女粉絲去夜街消失了 這樣的,用中文怎麼說呢?約炮?日本語では「オフパコ」とか言うよ、オフ会でパコるから☝めちゃくちゃ下品な言葉なので注意!
Tanukixxx
我從今天開始幫助朋友舉辦個人畫展,但是朋友太孩子氣了,所以很擔心。聽朋友說“我可能遲到了,從展場主人借鑰匙的時間好像要超過預定時間1個小時,所以給展場主人聯繫了”。雖然覺得1個小時的差距很大~,但到目前爲止是允許範圍。但是,他又說“我可能不趕上了”。如果他不願意的話,不舉辦個人展就好了。
Tanukixxx
大阪の親戚の家に泊まったら家族関係もご近所付き合いも親戚夫婦関係も理想的でものすごい居心地良すぎて帰りたくない…。かーなーり久々に会う親戚のご近所さんからまで認知されて名前呼びされたり美味しくイジられ腹から笑える最高の関係や………。帰りたくないィィ…。私の故郷は既に実家・地元ではなく大阪の下町。這次住在大阪的親戚家,那裡的家庭關係、鄰居關係、夫婦關係都很理想,住得太舒服了,不想回去…。好久沒見過的親戚鄰居也叫我名字,大家聽我的話笑,最好的關係。不想回去…。我的故鄉已經不是老家了,而是大阪的下町。
Tanukixxx
大阪に来たらいつも挨拶に行く神社無理筋だった年収アップの願いを叶えてもらったので、ご利益はあると思う。
Tanukixxx
大阪に行って趣味仲間と少し話して伯母の家に泊まって前の会社の同僚とご飯食べて帰るぞ。去大阪和興趣相同的朋友聊天,住在伯母家,和以前的同事一起吃飯後回東京。
Tanukixxx
日本語の「見つけた」が中文では「看到」「找到」、状況によってどっちもありうるやんな〜?とか。=中文は自分が何をしていたか、何をしたかったかが明確!というか、基本的に日本語は省略し過ぎて意味が薄いよね、「自分がこうした!」感覚があんまり無いというかさ…。とかね。考え出すと面白いねんけど!!面白いねんけど!!でも普段使ってる日本語よりも「行動」を頭の中で分解してから中文翻訳しないといけないから、結構脳みそ疲れる〜!!日々そんな練習をしていると、同僚から「何かSiriみたいな話し方するね」と言われてしまった私。んーーーーーー
Tanukixxx
上帝啊,請不要讓我的上司用交通卡順利通過檢票口! 他早上出門時, 請往他的鞋裏放一塊小小的石頭! 他坐滿員電車的時候, 請讓體味濃重的叔叔站在他面前! 拜託,拜託!!#日常の小さな呪い
Tanukixxx
中文、学べば学ぶほど「うーん わからん 」ってなってる。やっぱりその文化圏に飛び込んで、どっぷり浸かって、その地の生活を肌で感じないといかん気がするね。少なくとも自分の場合は。
Tanukixxx
我決定了今天下午不上班。實際上肚子有點疼,但是要是吃了藥, 還不至於疼得不能工作了。我降低了"不能再努力了"的門檻… 最近上司把沒對我說的話說成"說了",在別人面前說我錯了,提出了無理的要求,所以我爲了控制憤怒只能這麼做〜 此外 ,上司的指示內容在共享畫面的同時當場追加到列表中 ,因此不會遺漏記載 所以,在我聽的時候,忘記加進名單的可能性非常低。因為這樣,今天我難得有空閒時間
Tanukixxx
海外出張からの〜韓国観光してるんだけど、クレカを落としたので警察署に行ったら「週末はここでは手続きできません」て言われてパトカーに乗って別の所に紛失届出手続きをしに行ったり、美容皮膚科に行ったら担当の人が上海人だったからカタコト過ぎる中国語を話したり、美容皮膚科のビルを出るところで杖ついたお爺様がいたからドア開けて待ってたら韓国語で話しかけられて「죄송합니다. 저는 한국어를 할 줄 모르는 일본인입니다.」(すみません、私は韓国語を話せない日本人です。)って言ったらその方が日本統治時代を経験したお爺様だったから少し日本語で話したり、そのお爺様から「近くの美味しいパン屋でパンを奢るよ!」って言われるのをお断りしたり、イベントが多すぎる。明日はDMZに行く予定なんだけど、無事に帰れるのか?(フラグ🚩)
Tanukixxx
我今天早上七點開始工作,但是我還有工作沒做完,回家後再次我得參加會議。我真是公司的牲畜…
Tanukixxx
ふと思い出したので紹介。友人との話の中に出てきた自分がよく知らない人について、友人に尋ねるようなとき。標準語「誰?それ」大阪弁「誰?それ」(イントネーションが東京と違う)福岡弁「誰?それ」(東京・大阪と違う)佐賀弁「だいね、そい?」佐賀の田舎弁「DINOSAUR」(※アメリカ発音)いや冗談ちゃうんやって!話盛ってないって!ホンマにDINOSAURと同じ発音なんやって!シワッシワの婆ちゃんとかが「DINOSAUR」と同じ発音してんねんて!#日本の方言
Tanukixxx
台湾から帰ってきて、また台湾に行かなくても正気を保っていられる日数は「およそ10日」というのが実体験から分かってきました。
Tanukixxx
台湾で代理出産合法化って本当??産める身体の女性の健康と命が産業になるの???ヤバない??他所の国から「この国の女性の健康と命を買える」って思われるの、シンプルにヤバない??(他所の国からでなくても、「命を買える」って思われるのヤバいと思うけど、台湾女性の生命が世界市場に置かれてしまうって意味であえて強調した)
Tanukixxx
我買的台灣特產在公司大受好評! 沒有直接說過話的大叔也認為我是非常喜歡台灣的人。按這個情況,台灣案件的工作交給我的話,我會很高興〜
Tanukixxx
TGIF!!!長假後的一個星期,感覺很長
Tanukixxx
帰りたくねぇぇぇーーーー!!@桃園空港っていうか帰るところを台湾にしたい。暑いのとゴキだけは苦手だけど…。
Tanukixxx
今回の旅で初めてゴキを見た🪳2センチくらいのミニゴキ。2センチならまだ許せるねん!と思ってたら飛んだ。無理ーーーー!!!!
Tanukixxx
台灣旅行六天太短了 真不敢相信只剩下一天了。
Tanukixxx
這次來台灣的是為了練習說「不好意思,我聽不懂」的感覺 我知道我的中文糟糕,這就是我有很多成長的餘地。
Tanukixxx
台灣,我回來了〜!!!常客證最高や!!!在immigration area大家都看起來要等很久,但是我只要十〜十五秒通過了。#jp
Tanukixxx
休みじゃぁぁぁぁぁぁあ!!!!という事で帰省します。(正確には、実家に帰るのではなく母親の住まいに行くのだけれど。)GW休假到了啊啊啊啊!!!!所以我在回老家的路上。(準確地說,不是回老家,而是去母親的住處。)#jp
Tanukixxx
まだ台湾に到着してもいないのに、既に日本に帰りたくない気持ちが高まっている件…。明明還沒到台灣,卻越來越不想回日本的事…。
Tanukixxx
「蜂の巣にされる」蜂の巣のように、殴られてボコボコ(穴だらけ)にされること。機関銃で撃たれたみたいにものすごい数のダメ出しを受けること。例) 私の提案書は上司から蜂の巣にされた。
Tanukixxx
5月6日に休みが取れたので、台湾滞在を1日延長します!やった!!搭乗日を1日変更しても追加料金を取らん虎航最高や!!
Tanukixxx
順便說一下,工作上不知道為什麽做PMO。※PMO=Project Management Officer奇怪,不應該是這樣的……。ちなみに仕事ではなぜかPMOをやっています。おかしいな、こんなはずではなかったんだけど…。
Tanukixxx
我以為已經投稿了,為什麽還沒投稿呢?然後再次等待投稿完成,需要很長時間。不知道原因。因為沒怎麽來這裡,所以Plurk討厭我吧?
更多結果...