搜尋
好手氣
ʏᴀɴsɪɴɢ
先memo起來薪偷時看[엘소드콘서트] EL★STAR 2 : Dreamy Stage | 엘스타 2 : 드리미 스테이지...韓國太太好心做的翻譯당츄리온 (@DangCentu) on XEL★STAR 2 : Dreamy Stage 번역 (한국어/繁體中文/English) | Not...
ಠ_ಠ
此內容已被標識為成人內容,未成年者不得打開。
#棉花娃 (紀錄向)跟娃廠有關姑且上一下標三魚🥣완리(번역기로 소설을 읽다) (@2215831333) on X記得之前有人討論過這家娃廠,結果看圖片現在是跑去推特盜圖了嗎
구구계/GuGuGye
要是再快一點發現就好了 以外國人爲標準,很難根據情況確定漢字的感覺。 嘿嘿嘿臺詞已經說完了,但是效果音翻譯好難啊...이걸 조금만 더 빨리 발견했으면 좋았을텐데 외국인 기준으로 상황별 한자의 느낌을 정하는게 어려워요 ㅋㅋㅋ대사는 다 했는데 효과음 번역이 어렵네요...@manzoo - #字型資源 可免費商用的漫畫字體 15+ 選 給漫畫創作者 最實在的火力支援 ̿̿ ...
小杯
PEOPLE 1 - メリバ(Merry Bad End, 메리바) | 歌詞 | 한국어 번역 가사
アザラシ
섬머포켓ost(summer pocket 신곡)-フィニステラー (피니스텔라) 귀 번역 한글자막新歌!!!!!!!!!!!!!!!
구구계/GuGuGye
나는 오늘 한국에서 오픈된 94 게임을 하고 너무 행복했어요. live 방송처럼 만들어진 스토리 & 퀴즈 게임입니다.총 4개의 엔딩이 있어요. 한국어로 만들어졌지만 힌트도 잘 되어있고, 번역기를 사용하면 충분히 엔딩을 확인할 수 있을거라 생각합니다.스토리도 각각의 엔딩마다 전혀 다른 스토리를 보여줍니다 ^ㅂ^나는 정말 재미있게 이 게임을 했기 때문에, 다른 분들도 한 번 해보라고 plurk에도 게임 링크를 가져왔습니다.시간이 된다면 꼭 이 게임을 플레이 해보세요!혹시라도 문제를 풀다가 어려운 게 있으면 내가 도움을 줄 수 있습니다.94_Shape Of Love (@94_shapeoflove) on X
이팝
돈을 과시하는 행위가 매력으로 해석되는 건 남성뿐이다. 여성의 소비는 ‘사치’로 번역된다. 인정받을 만한 ‘여성성’의 내용에 돈을 많이 쓰는 여성은 포함되어 있지 않다. 사회적으로 통용되는 미적 기준에 맞게 신체를 관리하고 변형하는 과정이야말로 인정받을 만한 ‘여자’의 일이다. - 황유나, 남자들의 방 p33 #이팝책장
김쨋
인생 최대 위기이틀 연속으로 한국어 한마디도 못 하는 외국인 손님을 만나다.어째서 번역기를 돌리려는 시도조차 하지 않으시는 건가요...당신들 앞에 있는 사람은 영어 지필을 9등급 맞은 사람입니다.
이팝
이 외에도 차용 번역(loan translation)으로 알려진 과정을 통한 관용적 표현들이 메소아메리카 언어 전반에서 발견되는 보편적인 특징이다. (...) 일부 차용 번역은 메소아메리카의 광범위한 관행이나 신앙을 반영한다. 예를 들어, ‘날짜’를 의미하는 단어는 종종 ‘이름’을 의미하는데, 그 이유는 사람들이 그들이 태어난 날의 의례력에 해당하는 날짜에 따라 이름이 지어졌기 때문이다. 원주민 해(年)로 명명된 의례력의 날짜(또는 신)는 그해의 ‘통치자’라고 일컬어졌다. - 로버트 M. 카멕, 제닌 L. 가스코, 게리 H. 고센, 메소아메리카의 유산 p731 #이팝책장
insightmanual
[봐보세요]아이플라이텍번역기 추천 순위 TOP10 구매가이드 2023년 7월2주차
이팝
테크판을 비롯해 과테말라 마야 공동체들의 문화적 논리를 이해하기 위한 기반이 되는 두 가지 마야 용어들로 쿡스(k’ux)와 아니마(anima’)가 있으며, 각각 ‘심장’(또는 보다 특정하게 ‘영혼’)과 ‘활력’으로 대략적으로 번역된다.아니마(활력)는 태어날 때 주어지는 독특하고 인간적인 힘으로 개념화된다. 이것은 외부의 위협에 영향을 받아 상실될 수 있다. 하지만 이것은 죽음을 견디고 살아남아, “육체에서 이탈한 영혼으로서 하늘과/또는 지상에 살고 있다”(Fischer 1999: 482). - 로버트 M. 카멕, 제닌 L. 가스코, 게리 H. 고센, 메소아메리카의 유산 p597 #이팝책장
三井㍿
【大鸣后宫传】出发前妻子的告白_哔哩哔哩bilibili_剧情 平時無聊找些鳴潮亂七八糟的GMV看…最近最大的收穫是現在才認識成始璄、已連聽了兩三天了怎麼那麼好聽!現還和五郎合拍孤獨的美食家。성시경이 간다! 비밀온천 절경 순회여행 #2 아키타 여행편 번역본 (ソン・シギョンが行く!秘湯・...
🧧Yu Hana⏳
1세대 외국인 번역가들이 한국어를 보고 충격받은 이유ㅣ세상을 번역하다📖 EP.01歐洲語系比我痛苦好幾倍,這節目必須追一下,太有共鳴了
우리끼리 인피니트 ♧ 戀
#INFINITE동우어번역기🕯 (@translatordw) on X張東雨真的好可愛......ㅠㅠ💚💚💚💚💚💚
이팝
책 자체도 생각해가며 읽어야 함 + 번역자가 한국어 못함 + 미친 시국 콜라보로 너무 오래 걸렸네.. 역자가 자꾸 주석으로 안물안궁 자기 tmi 풀어서 그것도 좀 짜쳤다. #이팝책장
⎛⎝◕‿◕⎠⎞
「海へ」- syh with 上ノ山 立夏 - ファンメイドMV기븐 극장판 바다로 ost 『海へ』 - umihe(가사번역,발음)
更多結果...