搜尋

turtlecarryrabbit
《三點水》(金穗2024)怎不改名成(額上)《三條線》......景別間距、調色、選景和字卡,技術花招有夠多,但請告訴我有啥道理(情節也好,情調也好)可以證成「海邊一群講著古代中文的和尚在做枯山水」這超級沒有道理的大東亞文化trope。
turtlecarryrabbit
《如果時間在此刻停下》(金穗2024)不喜歡00:15:17那兩顆下手極重、剪成不同鏡位的step printing effect,不然接近25分的片長,可貴不在台灣常見的葬禮-和解設定,而是林劭慈很多場戲都算拍出棉裡藏電的耐心與伏筆(尤其是嬸嬸的登場方式),分分秒秒都有利用到。
turtlecarryrabbit
《公鹿》(金穗2024 )跟前作《陀陀》一樣有著極講究(以短片而言)的視覺和放在台灣短片區十分舒適的ASL--意思是,走到這片能拿下日舞短片高度合理,但合理的另一面是個隱患,就是除了組織畫面的邏輯外還有沒有事情想做?我的意思是,《陀陀》至少隱隱約約有些男性寂寞的潛文本可以推敲,《公鹿》似乎只剩一些音畫對位(貫串幾個場景的機械音景)為線索,要說是關於中南部masculinity的slice of life或刻意走低限的劇情片都顯得溫吞不前(我知道鹿茸、4:3畫幅都是很容易作文的視覺意象,但有拍到不等於有去經營意義的勇氣)。朱建安的下一步不一定是要逼自己說個故事,但給觀眾一個看片子的理由跟定位或許是必要。
turtlecarryrabbit
金馬這次經典影展要放的Lillian Gish......雖然照傳統人設會要她擔綱默片天姬,但Gish的知名默片(估計有名的長片我應該都沒漏看),其實除了Victor Sjöström的The Wind人味極濃,她的臉蛋配上默片特質諸如無聲、影速超現實(拍攝格率跳動大、配合戲劇效果加速播放),常常給我恐懼感。不是恐怖谷,而是「逆」恐怖谷──並非是長得像人的娃娃,而是明明人臉,卻無限攏向會動的bisque doll那樣雙頰白晢桃腫,上唇呈完美M字型,然後在格率飄忽的影像中倏而快捷、遽而卡頓地行動,根本上古時代窒友梅根吧。
turtlecarryrabbit
讀字樂園玩書展/南方家園K書講座馬拉松因為先前應邀在K書雜誌上發稿,這週日會有一場講座活動。歡迎大家來玩
turtlecarryrabbit
【2024 金馬奇幻】你哭而不笑,肯定是知道的還不夠多──錯誤證成與有毒信念,柯恩兄弟的悲喜劇 | 放映...能寫柯恩兄弟真d大願得償。這期FA電影欣賞另有王童訪談一篇也上了。我要專心來搬家。重探.流離島影 | FA電影欣賞
turtlecarryrabbit
看來我大華納威秀公關、台灣影評人協會理事長並不知道color-blind casting已經是國外莎劇劇場行之有年的傳統了
turtlecarryrabbit
《診所》(2023)不諱言是綜合比較下較好看的趙德胤,從小診所空間慢慢擴大拍攝素材的感知面。但似乎還沒幫醫生的藝術家身分找到定位就急著無節制放大(aka 一股影展題材熱的銅臭味),這種結構失衡(吳可熙在剪輯扮演的角色是?)、乍看要寧靜致遠實則雄心勃勃,總勾我想起為什麼趙過去的片子總在取信於人上欠了臨門一腳......
turtlecarryrabbit
整個三月忙得死去活來,體力跟精神都到了極限。庫房工作之餘,前前後後肯定寫了超過十萬字。最後完成兩篇訪談、協助遞數份申請、罵了兩本書,又下鄉田調跟著白沙屯媽祖行腳全程,露宿鄉下好幾晚。這篇寫李作楠,一切都得回到上個月的一次訪問。本地人陌生的李作楠在海外長年備受類型影迷的觀影文化推崇,被昆丁拍來入戲,被武當幫寫來入詞。沒想到80多歲的他本人也善說故事,還常常盡往往事細節處講;我們一行人丟出幾個問題,兩個半小時晃悠悠過去。回去整理與核驗,濃縮的內容還是有五萬多字,最後跟橘貓忙了一週末協調,整合成現在的模樣。禪僧、武師,女忍者──專訪《浪女神龍劍》、《南拳北腿活閻王》導演李作楠 | 放映週報
turtlecarryrabbit
讀完中譯版的TDKR (黑暗騎士歸來),這本沒之前李函在雙囍的魔戒譯文那麼慘 (編輯應該是有用心幫修),但以譯文而言我還是只能給60分勉強壓線......總之,很難想像以這個譯本的表現,書的譯者竟然可以被出版社屢次重用翻這些大作。到底問題是出在哪裡?
turtlecarryrabbit
台灣有沒有過類型電影的話題最近似乎又變火了?就我自己的補片經驗(從政府遷台前的中國電影到遷台後的國家片廠電影,皆在觀影範圍),台灣不拍類型電影是個奇特的說法,因為整個華語片圈對類型電影範式的講究,一直都算相對好定義。後來鮑德維爾拿香港電影寫成了類型電影研究,但那並不是泛華語圈中的孤例(只能說是鮑德維爾沒有寫而已)。以外界可能相對熟悉的中影,甚至遠一點到中製廠,這些國家級的電影單位,當年唯一的製片工作恐怕除了政宣外,就是拍類型電影。我甚至敢大膽說,台灣在八0年代以前,庶民的電影生活整體,就是由類型電影構成的。
turtlecarryrabbit
雖然房東後續還沒動靜,但各位如果知道捷運新莊線上有任何可以收留兩人兩貓還能開伙的租屋,還請不吝跟我說🦊(租約到4月底
turtlecarryrabbit
房子談租約,房東要從19000漲到22000......想問這幅度正常嗎🐯
turtlecarryrabbit
中南部家庭的小孩想問:早上好啥時變外來語啦?(屏東客家跟越南廣東華僑混血,我其實很常聽家裡老人這樣講
turtlecarryrabbit
批踢踢實業坊 - C_Chat其他部分略,但最後那段不同意。譚光磊(灰鷹爵士)不親自下來做,從他的職涯發展大概才是最合理的決定(甚至可說,他親自插手的可能性本來就是0吧)。職人翻譯或編輯的話語權在這個年代都有很大的侷限性,他都已經從翻譯前線退下那麼久了,顯然就志不在此。
turtlecarryrabbit
一個小作者的克拉克肯特難題。邀稿的雜誌印行後過了數日,我在郵箱找到郵差留下的招領通知單(合理,畢竟白日我都在外工作,沒人在家收件),然後愣了一下。單上的招領人名姓是桑妮,也就是我的筆名。我心想不妙,卻還是拿著招領單去郵局按了郵務排隊,等待叫號。「請出示你的身份證。」「那是我的筆名。有沒有什麼方法是我可以可靠地說服你這件事的?」「那你不如直接請出版社重寄吧。」郵務士沒好氣地說。
turtlecarryrabbit
現在這是啥樹倒猢猻散的大型失智現場?我還是堅持李函的魔戒本試讀譯文奇差、毫無辯護空間。這幾天看了他更早的其他譯文,印象只有更強,而且是強烈地名不幅實之感。但後續一堆打蛇隨棍上的風評,想罵的直接跳躍到「支言支語」、「是否是台灣人」,還有拿民初白話文當類比的,品味與語言判讀能力之糟糕不在話下;還有想當李的友軍的,連腦袋跟頭的常識語意等價都看不出來,甚至先自承沒看托爾金之後,現在拿著托老辭典侃侃而言、為李辯護,這些人都不怕尾巴被抓、越描越黑?
turtlecarryrabbit
要怎麼樣的條件會讓人想幫朱學恆說話?只要有人的魔戒翻得比他的可讀性還差就好......(還沒時間詳讀,但試讀本看到目前為止,這中文根本慘不忍睹。
turtlecarryrabbit
看到David Bordwell過世的新聞,傷感之餘也有很多說不出來的話積淤塞在胸口。這些年讀書跟補片下來,多多少少會摸索到historical poetics的優勢跟侷限,然而身在台灣這座電影史材料的荒漠跟回收場,如果寫文章的人連這樣的基礎工作都做不到,站不穩腳步又哪能走遠。
turtlecarryrabbit
生日當天跟生日結束那天,盤旋在腦袋的都是一件事。「都收過那麼多邀稿,怎麼不多在意自己的credit一點。」上個月片庫小尾牙,突然被年紀最長、滿頭銀髮的維護專員榮哥問了。那須臾跟須臾後的空檔,是處在兩種「不知道怎們回應」的狀態中,前一個狀態是錯愕,因為沒想過工作場合會有能把我的身分和稿件連起來的讀者,後一個狀態是茫然,因為逃避這個問題已經好久了。
turtlecarryrabbit
好像有十幾年沒出國了 該嘗試嗎?
turtlecarryrabbit
Ossessione (1943)勞動階級男性此生唯一而傷感的宿命一搏,又是以荒涼大路、傾穨酒家為景,Visconti這片超適合直接拿來當film style essay或考試題目吧(主角的造型與人設確定沒參考Jean Gabin嗎),隨便都能想到題目是「(法國)詩意寫實主義與(義大利)新寫實主義的交叉點」云云。不過若不是因為Visconti獨特的身分,還是感到這片就是Poetic realism移植到墨索里尼義大利的產物;兩場車禍的對稱結構、馬戲浪蕩兒與主角的對談,都讓片子封閉地落在非常melodramatic的情節算計之中。
turtlecarryrabbit
春節前夕完成人生第一件訪談稿以及第一次下鄉田野,希望今年會是創作力大爆發的一年。(以及,大家新年快樂
turtlecarryrabbit
春節前夕最後一篇稿件上稿。要感謝編輯照例給了寬裕到過分的時間,讓我在參與整飭去年楊展的文物之餘還能慢慢完成它。【回顧楊德昌】偶然的想像,必然的金句──漫談《浮萍》、楊德昌的 emo 與其他 | 放映週報
turtlecarryrabbit
春節將近,維持年更慣性,為去年的文章與重點觀影印象做個簡單記錄。去年照常在Podcast 《字戀男與變焦女》上以聲會友,今年停更深為憾事;集數眾多不備載,但特別留戀〈EP61 拉斯科壁畫咖孔明,《人體新視界》、《食人錄》、《利維坦》〉(EP61 拉斯科壁畫咖孔明 ,《人體新視界》、《食人錄》、《利維坦》|Lucien Castaing-T...,剛好它也是停更前最後一集,說是happy ending有些誇大,但它反映了一些口談形式美好的特質和與會者的默契,例如言說當下對記憶力近乎條件反射的那些嚴苛考驗,以及,如何在訊息的傳接間為容讓與批評做取捨。純看手寫註記,去年看了305部電影。重點觀影開了兩張,一個只以新看為準(所以包含舊片),一個是以公開首映年為準;兩張皆無優劣排序。
turtlecarryrabbit
《金門》這不就是金門紀錄片版的《虎尾》嗎......本省情感和在地離島風光的組合用這麼投機的方式問世,實在不能不讓人懷疑現在只要有個身份困惑的人設和相對應的選景,就能拿到建制化的審美邀約。
turtlecarryrabbit
工作上的許願:什麼跟電影相關的合作都好
turtlecarryrabbit
年節前的許願:給我一個中長假,天天看電影到睡著。
turtlecarryrabbit
覺得一堆知名業界自律團體的名字要因為iwin中槍還挺不值的(與這次事件只算間接相關,不是指iwin本身)。回到大眾傳媒歷史,不能忘記出版業是商業體,他們主動承擔起責任去解消外界的道德顧慮,其實很多時候只是保護自己利益跟潛在消費者的權宜之計。不然誰不是希望大家想看什麼我就賣什麼?
turtlecarryrabbit
龍貓大王到底是多缺錢才會去幫車庫娛樂打廣告啊?且不說要業配片商也該挑好一點的(車庫那劣跡之多),怎麼敢把一代傳奇Roger Corman拿來當車庫的類比項。Corman自己那誇張的製片成績不論,一堆70s的人才(包含英國的Roeg,美國的Scorsese跟Coppola)可都是吃Corman的製片案長大的。車庫除了惹怒消費者,是有啥產製上的野望跟實績可以對照?
更多結果...