tpFC60
https://images.plurk.com/1RCxvZV4eHYsItrRiOKhfz.jpg
嗯,這就比較清楚了。紐時的立場舉世皆知,這可笑的手機警報是民主黨下的一手指導棋。

但這一手下得挺笨拙,「衛星」和「飛彈」的差異連文盲都聼得出來,身為幕後指導者也頗覺顔面掃地,不得不在標題承認這是個「錯譯」……
愛出門的大白狗
兩個字八竿子打不著邊是要怎麼錯譯
愛出門的大白狗
這種警報狼來了的遊戲多玩幾次,以後就沒人會相信警報
tpFC60
山姆大叔:「老共已經公告那天要打衛星上去了,啊你就趁機宣傳一下『中國打衞星上天就是在威脅我們!』嘛。」
Lie神:「可是老百姓對衛星上天沒感覺耶……喔對!我改說阿共打的是飛彈不就好了?我真聰明嘻嘻!」
山姆大叔:「……贛你有夠豬頭耶!衛星飛彈差那麼多你是要硬拗哦?」
K.K.
grifonxu
yizang
國防部英文寫的又是 Air raid alert 又是 missile 的,最後結尾竟然是要民眾 “be aware” -- 望知悉!
這種蠢事已經不是錯譯的程度了。
Hantai
他們很相信拜習會都談好了。
dormcat
yizang : 因為本來就只是要催票而已
載入新的回覆