雨雪貓
【緣起】
@wendy871219 - 常用的台文輸入法要停止更新並且關閉網站了……撐了三年,意傳科技也真的是辛苦...
因為我常用的台語輸入法要停止維護更新了所以先來寫點東西。

【臺語文】來講一寡臺語學習ê經過佮心情

我ê阿爸時常講,其實我細漢ê時攏講臺語。但是當我成長大漢了後,佇學校攏講華語,就攏袂記得按怎講臺語矣

一直到大學ê時,因為畢業ê英語能力要求,我考試無過,所以就用上課來代替。我選擇ê一个課程是《基督教世界觀》(全英文課程)佇課程當中有教會禮拜參觀ê功課。因此我佇長老教會ê禮拜閣學習著臺語
雨雪貓
【華語版】來講一點台語學習的經歷跟心情
我爸爸常說,其實我小時候一開始都講台語。但是當我長大之後,在學校都講華語,就漸漸忘了台語怎麼講了
一直到大學的時候,因為畢業門檻的英文檢定沒過,選擇用全英語課程替代,修了基督教世界觀的課程。課程當中有教會禮拜參觀的作業,因此在長老教會再次學習到台語(因為是鄉下的教會所以幾乎都是用台語的長輩居多,整個禮拜過程就是95%以上都是台語的環境)
雨雪貓
-----------
以上是我台語學習的歷程這樣

然後來說點關於台語輸入法的故事吧
雨雪貓
以前小時候,XP作業系統的年代,我爸是使用江永進教授的「台音輸入法」
這個輸入法隨著後來作業系統的更新換代已經無法使用了
雨雪貓
從教會學到台語之後,我曾用過教會的信望愛輸入法
不過最後我是用噗首連結講的意傳台文輸入法
原因還是在於意傳台文輸入法真的感覺比較好用
雨雪貓
而有這個機緣認識到意傳台文輸入法可以說是一個很長很長的故事了
這個故事最遠最遠得從2014年說起。
快十年前的2月(現在想想時間過得好快喔)
我入坑了艦隊收藏,從入坑開始我就經常在巴哈艦娘版看二創小說(直到大概2015秋活之後重心才逐漸轉移到PTT艦娘版)
當時看到的一部瑞加賀作品
yukariiloveu 的作品資料夾:與妳同在的大海《瑞加賀CP》 - 巴哈姆特

的作者,我後來發現有在用噗浪,點了關注。
有天,因為他的轉噗,我因此看到了另一位創作者,有在用台語文創作。然後也點了關注

就因為這樣的因緣際會,讓我有緣看到這篇2020年推薦意傳台語輸入法的貼文
@xAzure - 【廢水】今仔掠著這意傳个台文輸入法,先來試用

不得不說,人類的緣分真的很奇妙。
雨雪貓
@HakuriRinyuki - ↑前回。 今年還是要來提這首。 去年年底,總想著歷經一整年的紛紛擾擾,...

然後也是3年前,因為台語能力的成長,試著寫了艦娘曲祈り的填詞
-----
kancolle 母港BGM祈り台語填詞
其實我後來錄了自己唱的版本
但是很顯然的,我錄音的時候已經過年了(看向扶桑姊美麗的新年大破樣貌
--------
我其實後來有想要再多寫幾段(就像教會聖詩會同一個曲子反覆彈奏然後有好幾段填詞那樣)
然而拖到現在都沒有進度……這個拖延的毛病真的不行
--------
會想要做填詞,也是因為看了上述瑞加賀作者的艦娘曲填詞緣故
@aos005432 - 【艦】【小說....歌詞更新?】 請自行拉到二十秒處開始 覺得今天心情特別輕巧...
雨雪貓
----------
去年想寫的坑還沒填
今年才開始沒多久倒是來了這個緊急任務。
在輸入法徹底停止販售(1/15)之前完成這篇感覺才有意義
不然總覺得「人家都收攤了才來講未免也太晚」
載入新的回覆