啾西貝爾(。´(エ)`。)
一、二月集中
女巫瑟西 ●●●●◐
無情先生的遊戲引導 ●●●○○
使女的故事 ●●●●○
證詞 ●●●◐○
啾西貝爾(。´(エ)`。)
女巫瑟西
啾西貝爾(。´(エ)`。)
女巫瑟西 - 瑪德琳.米勒 | Readmoo 讀墨電子書
原文書名:Circe
作者:瑪德琳.米勒
譯者:章晉唯
初版日期:2018(美)
啾西貝爾(。´(エ)`。)
彷彿聽著瑟西緩緩述說他的故事,和當中的心境轉折,也有點像是在看瑟西的成長,只是他花費的時間是千百年時光。

故事伴隨著耳熟能詳的希臘神話,卻用另一個視角去看這些英雄傳奇。而希臘眾神不管何時看,果然還是一樣覺得他們自私又任性,愈高階的神愈是如此,神的價值觀和人類大概真的很不一樣吧 瑟西相對來說一出生就平凡的平易近人,不管是能力、外貌還是爹不疼娘不愛的部分

全書沒有太驚心動魄的描述,依舊吸引人沉浸其中不停的看下去。最喜歡看和特拉哥諾斯相處的部分,這時的瑟西女神最像凡人,面對命運有深深的恐懼,但愛的力量驅使他不惜犧牲自己,挺身對抗眾神。

這幾年新年度第一本完讀書,都讓我好滿意,都能直接進入年度最愛的候選名單,真是好的開始
啾西貝爾(。´(エ)`。)
無情先生的遊戲引導
啾西貝爾(。´(エ)`。)
啾西貝爾(。´(エ)`。)
每次看設定是全息遊戲的故事,都覺得這玩意兒也太危險(誤。不過在遊戲裡面的劇情是我最喜歡的部分。AI的部分就有點出戲,畢竟...背景的科技設定沒到那麼進步,加上親人就是從事該產業囉

和作者的穿越系列不同,這本談戀愛不是重點,找秘密才是。一開始還以為會是虐戀,但感情上依舊是可可愛愛的甜寵文。虐的反而是在雖然老哏但依然好用的家庭衝突上。雖然免費的大長篇很佛心,但覺得劇情有點拖沓,同樣的事件換句話說重複敘述多次。
啾西貝爾(。´(エ)`。)
使女的故事
啾西貝爾(。´(エ)`。)
使女的故事 - 瑪格麗特.愛特伍 | Readmoo 讀墨電子書
原文書名:The Handmaid’s Tale
作者:瑪格麗特.愛特伍
譯者:陳小慰
初版日期:1985(加)
啾西貝爾(。´(エ)`。)
主角意識流似的自語中,述說了使女們的故事。我得在精神好的時候閱讀,不然會跟不上劇情(廢。譯者的註釋在前期對理解世界觀,還有作者的引用或暗喻,有很大的幫助。

同樣被認為是反烏托邦的經典,但這本比起《一九八四》有更強的即視感,完全就可能會發生在現實社會中。
因為主角曾經自由,曾經活在開始追求女權、性自主、經濟自主......的環境,於是後來發生的一切更加令人窒息。轉變之快感覺很魔幻,但我不時會想起塔利班政權下的阿富汗。

這本在1985年出版,近35年後作者出了續集。本來想說要連著看完,但過年嘛要開心放鬆(?決定先去找莫妮卡和金獨子XD
啾西貝爾(。´(エ)`。)
證詞
啾西貝爾(。´(エ)`。)
證詞:《使女的故事》續集 - 瑪格麗特.愛特伍 | Readmoo 讀墨電子書
原文書名:The Testaments
作者:瑪格麗特.愛特伍
譯者:謝靜雯
初版日期:2019(加)
啾西貝爾(。´(エ)`。)
總覺得這本易讀很多,窒息感也沒那麼重,但多了一點唏噓。

由三位女性的自述交織,和《使女的故事》不同,這次有明確的故事線,走向也不難猜測。好看是好看,看了也沒那麼不開心,不過總感覺變普通了(但也僅僅是和前作比較之下的”普通”),有些內容很像諜報小說,而我喜歡諜報。

政權之初對”馴服”高階女性的描寫,想到了《路西法效應》。現今一些地方在對待囚犯,好像也是用同樣的方式:去人性化、鞭子與蘿蔔......,建立在恐懼之下的服從關係,總是岌岌可危而不見真心。
載入新的回覆