ಠ_ಠ
閒聊
西方的樂器在中文裡,有直接音譯也有以外觀或發聲原理來命名的,像是薩克斯風、吉他就是音譯,但小提琴跟鋼琴就是後者,但是在日文中,至少我看過的所有曾出現西方樂器的作品裡,樂器名都是音譯,突然就有點在意,那他們日本也有依照外觀或發聲原理來為西方樂器命名,而非直接音譯的嗎
ibis6900
hippo6639
日本二戰期間禁音譯,有試過全意譯XD https://images.plurk.com/7cjIu4RvRVpB3aCjzIv09T.png
不知道鋼琴這些是哪邊先用的
ಠ_ಠ
yamaha那個連結點進去唯一不是音譯的是日本發明的大正琴
ibis6900
【読めたらスゴイ!】「洋琴」って何のこと!?弾けたらカッコイイ楽器のことだった!この漢字、あなたは読めま...
就算有漢字,洋琴念法還是piano,這個還可能會被放到猜猜漢字怎麼唸,只有痛苦
ಠ_ಠ
hippo6639: 薩克斯風我要笑翻
ಠ_ಠ
ibis6900: 整個只是假象
bull9167
妖怪的四弦wwww
載入新的回覆