ಠ_ಠ
文手
對於下面的標點符號,哪種用法才是對的?
例子下收
ಠ_ಠ
第一組:
A緊盯著B,嘲諷道:「你老了,這個位置⋯⋯」他停頓了一下,露出冰冷的笑:「該換人了。」
-
A緊盯著B,嘲諷道:「你老了,這個位置早就有人有意見,」他露出冰冷的笑:「該換人了。」
ಠ_ಠ
第二組:
A緊盯著B,嘲諷道:「你老了,這個位置⋯⋯」他停頓了一下,露出冰冷的笑,「該換人了。」
-
A緊盯著B,嘲諷道:「你老了,這個位置早就有人有意見,」他露出冰冷的笑,「該換人了。」
ಠ_ಠ
第三組:
A緊盯著B,嘲諷道:「你老了,這個位置⋯⋯」他停頓了一下,露出冰冷的笑:「該換人了。」
-
A緊盯著B,嘲諷道:「你老了,這個位置早就有人有意見,」他露出冰冷的笑,「該換人了。」
ಠ_ಠ
中間不斷句
panda9791
我是都用第二組
hippo497
老實說標點符號有時候用非慣用的手法也不是不行,只要能說服別人你這麼做的道理就好。我自己應該算是第二組
longan203
這邊文手會用2
tiger413
看不出第二和第三有什麼差異
只覺得這段不必要的描述好多
fly7235
文手,習慣用2,偶爾用1
ಠ_ಠ
lamb2738: 謝謝,看完感覺清晰很多了!和多數旅人一樣覺得第二組正確,第二組也比較乎合影片說到的
ಠ_ಠ
hippo497: 標點符號我還使用滿規規矩矩的,現在也覺得第二組比較適合
ಠ_ಠ
謝謝各位旅人,我也投奔第二組
載入新的回覆