ಠ_ಠ
「接地氣」算是融入最成功的支語嗎?剛剛看新聞有講到
jelly8265
如果沒辦法更貼近想表達的情境,我覺得把他變成台灣的流行語也行
crepe3998
我一直以為是台語過來的
parrot694
立馬,這個很常看到
olive9857
3X歲,立馬這個詞我小時候就有在用誒🤔️
snake4985
老實說我不喜歡這個詞,聽起來真的土到尷尬
chili3124
我以為立馬是立刻馬上的縮寫
sushi975
接地氣是什麼意思?道地?
ಠ_ಠ
crepe3998: 居然!!?我還沒特別去搜尋,只是直覺他是支語
ಠ_ಠ
sushi975: 倒地、親民
olive2824
立馬不是立刻馬上的縮寫嗎!?我也是從小就在用
ಠ_ಠ
chili3124: +1
crepe3998
ಠ_ಠ: 剛剛查了 是支語沒錯
我誤會好久
載入新的回覆