李大勇的分身
因為最近沒實質生產力,覺得反正有空就練一下英文聽力,YT演算法推薦英文電影片段是蜘蛛人第一集很久以前有看過,看完覺得好像可以找無字幕的正片來練一下。
李大勇的分身
然後發現用播放器鍵盤熱鍵用方向鍵回放,然後熱鍵顯示英文字幕這招還不錯用,可以很即時知道聽不太懂的地方。
李大勇的分身
不過因為實在很少看好萊塢片發現蜘蛛人根本就是(合法)色情片+宗教片(第二集)XD,導演也是蠻故意用這種類似懷舊感的寓言來營造,被欺負的處男(小人物)童貞情節,外加超級英雄片的「壯陽藥」兩者反差,從片中十分賣弄Kirsten Dunst的身材與穿著就知道非常故意(放到商業片就合理不過),然後這樣的俗艷女形象還說要去百老匯的演員夢根本笑死(編按:我沒看過漫畫原著)。
李大勇的分身
至於整個敘事框架,是沒在研究好萊塢電影的敘事,但會看一些老片,當然很愛希區考克那種很故意,常常很精神分析式的敘事,演變到後來(現在的好萊塢電影)就是觀眾其實都很知道電影的力比多之力,但就是會「被騙」(入戲),很享受(那種恐懼、那種復仇、或執行正義的爽感)。
李大勇的分身
第二集先說,確實精緻化許多到,很多動作場景與鏡頭設計非常棒(想像在高樓向下看的戲院大螢幕會很有「效果」),例如;:幾次利用八爪博士與蜘蛛人的能力特性,在牆壁上的動作設計,並從製作層面想像實拍和合成的部分真的就是好萊塢才做得出來的精良作品。然後導演似乎也更肆無忌憚地很災難片式的讓更多人尖叫,幾個鏡頭非常故意的讓護士或路人的刻意尖叫很希區考克。
李大勇的分身
從第一集的宗教性,惡魔罪惡誘惑。引發力比多之力復仇,唯護正義的爽感,如此帶有的基督教傳統,蜘蛛人與耶穌(面具的角色扮演)救世主,保持童貞等等扣合再一起,到了第二集乾脆不演了,直接在電車煞車場景讓眾人運送蜘蛛人的屍體,恍若耶穌受難儀式性的召換。
李大勇的分身
結果MJ真的去劇場演戲已非是樸素天真的小村姑了,在第一集一度有想過,破解英雄電影的虛無念頭,反正什麼災難都與我無關的,就這樣過了孤獨的一生。到了第二集果真在電影中段,蜘蛛人因為蜘蛛絲射不出來(空包彈精液),進入一陣自我身分認同錯亂的平凡人生活,在第一集丟到洗衣店日常的蜘蛛人裝,變成直接丟掉垃圾桶,而後聽到警車的聲音,撕開衣服但卻不是蜘蛛人裝很懊悔,其實電影許多鏡頭都還蠻幽默的(很故意)。
李大勇的分身
只不過結尾都還蠻空虛。(第三集看來蠻浮誇的,還在考慮要不看)
李大勇的分身
補充一下,然後MJ最後穿婚紗那一段,最後逃婚,無疑會聯想到拉斯馮提爾的Melancholia,Kirsten Dunst同樣在演結婚,但因為變成藝術片變成憂鬱症在婚宴中暴走,Melancholia確實是(反)超級英雄片的正解(之一),(而當初飾演賣弄俗艷的小村姑真的變成坎城影后了)
載入新的回覆