ಠ_ಠ
以前沒做過翻譯
翻譯職位的人員都是這樣做嗎?
(下收
ಠ_ಠ
不懂日文的主管把要翻譯的內容交給我
我把翻譯完的內容交給主管
主管丟到Google 翻譯後
再跟我講我哪裡翻得怪怪的
要我修改成另一個他自己google找的詞
ಠ_ಠ
那幹嘛需要我來翻譯???
ant6178
不正常
mousse1618
不懂日文的不會來下指導棋
要這樣那他自己孤狗翻譯就好啦
mousse1618
之前做翻譯來指導的主管至少是懂日文的
jay1538
不正常啊,他相信估狗翻譯幹嘛還找人類?而且他不會日文要怎麼判斷估狗對錯?
ಠ_ಠ
對...至少要懂一些日文
這樣我被糾正也會覺得有學習到什麼
目前翻譯下來
覺得我只是為了迎合google而翻= =
ಠ_ಠ
jay1538: 有時候Google 會把主詞翻錯
主管就會要我換一個表達方式...
載入新的回覆