pityeatre
翻譯 / Lackadaisy - Echolalia
pityeatre
pityeatre
《仿說》[1]
pityeatre
艾默里:「艾弗羅,我們到底走多遠了?這裡完全沒有照明。」
pityeatre
艾默里:「⋯而且我們經過的地方都讓我的腳踩得很痛。」
艾弗羅:
「不過就是些老舊的骨頭。貒豬之類的。」
「嘿⋯大多都是吧。」
pityeatre
艾默里:「你有聽到那個嗎?到底是什麼鬼?」
艾弗羅:「又是那個愛笑的白痴。」
pityeatre
艾弗羅:「發出那種聲音的東西根本就不該活在世上。等我把他那張該死的嘴巴從臉上轟掉看他還笑不笑得出來」
艾默里:「怎麼了?」
艾弗羅:「跟著聲音的方向過去。」
pityeatre
艾弗羅:「在那邊!
pityeatre
艾默里:「只是回音罷了,根本就沒人在那--」
pityeatre
艾弗羅&艾默里:「噢!
pityeatre
艾默里:「從哪裡出來的⋯?」
艾弗羅:「前進!快走!
pityeatre
艾弗羅:「往那邊,往那邊!
pityeatre
艾默里:「他出現了!」
艾弗羅:「天殺的,不是他。那是另一個。」
pityeatre
艾默里:「他從哪裡搞到槍的?」
艾弗羅:「我不知道。在我講下一步之前繼續前進就對了。」
pityeatre
《譯註》
[1] 仿說 (Echolalia) 是指不自主重複並模仿他人說過的話語的行為(通常是用在敘述兒童行為上)。這邊可能指的是先前提到 Freckle 的笑聲和 Rocky 相似的事情。
載入新的回覆