ಠ_ಠ
支語相關注意 萬事問噗浪

在寫文中途剛好碰到用詞上的問題想來問問有沒有更好的寫法 知道現在在用的是支語但一瞬間翻譯不回來,我很抱歉

狀況:A餵食(也可以稱為強塞,常見的阿嬤覺得你餓的變體)B,B稱呼A為投餵怪

想問一下這個投餵怪的部分有沒有更好的說法 強塞怪跟餵食怪都感覺好像查了一點點「好像怪物把人當成寵物在餵」的感覺<(這個感覺是B的主觀觀感)
candy649
餵食者(?
koala5184
主人、阿嬤、愛媽
oyster1661
阿嬤怪
oyster261
阿嬤+1
magpie5468
蛋糕獸
koala5184
CakemonBot: 蛋糕獸圖鑑
loquat4601
阿嬤
ಠ_ಠ
candy649: 有想過,但這邊會有這個念頭是因為B在罵人,主要是罵對方是個「根本沒在管人意見的怪物」的部分
koala5184
不一定要用某個名詞罵吧,講一整句也沒什麼問題
bear6652
強制餵食/強餵+魔人/狂魔/妖怪
knight5709
強迫鬼控制狂 不要用強迫症那是病名
ಠ_ಠ
koala5184: oyster1661: oyster261: loquat4601:
很遺憾B不是會叫對方男阿嬤的人應該說他本能拒絕跟對方是同事以上的關係
koala5184
bear6652: 推 覺得不錯
ಠ_ಠ
magpie5468: koala5184: 蛋糕獸……?
ಠ_ಠ
bear6652: !可以!這個可以!!!!謝謝beer6652!!!!
ಠ_ಠ
koala5184: 剛剛卡住主要是寫完整的一句會讓段落顯得太繞口/繁複
平時會讓罵人的話整句出來的
dwarf1388
餵食癖
ಠ_ಠ
knight5709: 對方不是控制狂也不是強迫鬼,不過下次有類似類型的主角我會使用上的!謝謝提供意見

同意,強迫症就是完全另一種方向了
ಠ_ಠ
dwarf1388: 這個之後段落應該也會用到 感謝!
載入新的回覆