弦楽器
弦楽器
「相隔兩週的廣播,我上週因爲身體狀況不好所以休息,現在已經恢復了。雖然想開始節目,但現在肚子好痛wwww但我上週休息並不是因為肚子痛啦。肚子痛有分很多種,現在是有點輕飄飄的痛,所以我今天也可能會輕飄飄的主持吧w→
弦楽器
→(感謝上週代班的SKY-HIさん,源さん私下有聯絡致謝,提到彼此是朋友,以前就有在互相聯絡。特別感謝上週二還是BE:FIRST的LIVE前夜,在最忙碌的時候接下代班)→
弦楽器
→我上週...因為工作很忙,正在加把勁的努力,可能是有點過頭了。上週接近週二、週一深夜時覺得暈眩的很嚴重,站都站不住的暈眩。我想可能是受到自律神經影響吧?當下感覺是無法出門、無法在廣播上說話的狀態,因此休息了一週。當然還是有些必須完成的工作,雖然依舊一點一點的做著工作,但同時也有休息,然後逐漸恢復。我現在已經完全沒事了。那段期間能做的事不多,也不太能散步。啊對了,我也不是得了新冠病毒或是流感。休息期間裡閉著眼睛也能進行的事情就是聽音樂了呢w→
弦楽器
→披頭四最近出新歌了呢。(提到國中開始接觸吉他後,家中剛好有披頭四的五首歌曲吉他譜)

我印象最深刻的是,雖然披頭四在電視上很常聽到,而我爸媽通常都在家裡播放著爵士樂,大概是想放給我聽的吧,就播放了披頭四的著名專輯。

我現在有自己的工作室,那裡放著很完善的音響設備,因為家裡的作業房裡音樂無法放太大聲,但工作室就可以,所以在身體好了一些後,我就在工作室裡聆聽,真的超級棒的!」
弦楽器
「(提到今天想播放很多歌)但第一首歌就是這首了吧!恭喜拿下日本第一!恭喜阪神虎」

♪ オマリーの六甲おろし / トーマス・オマリー
弦楽器
「(今天的mail主題是『あなたのキモ情報』)」

「已經十一月了啊!好快啊~真的好快啊~我今年什麼都沒有做啊~大家不會這麼覺得嗎?工作完、回到家、洗澡時就會想著『我今天什麼事都沒有做啊....』。前陣子接受兩個採訪工作、說了兩個小時的話,在廣播節目了說了兩個小時的話,然後回到家,就覺得『今天什麼事都沒做啊....』。

到底是為什麼啊?我自己也不懂啊。如果只是一些小事的話就沒有工作的感覺啊。(舉例,待補)」
弦楽器
(キモ情報:)
「」

(キモ情報:『マジックミラー号』改名成『ザ・マジックミラー』了喔)
「真的嗎?我不知道這件事wwねぶり棒です!好有趣w

寺ちゃん你看一下他的本名,(一同大笑),雖然我不會說出來啦wwww抱歉w完全傳達不出去w」

(キモ情報:握住我的下體從正面看的話,很像蒼蠅的臉喔)
「這個要禁止出場了w今天不是要你們寄這種信來的啦!」
弦楽器
(源さん話講到一半肚子又叫了出來)

(『しかたなく踊る』感想:)
「我最近都是從聲音開始製作再作曲,雖然這次是live session,所以製作了demo後就作了詞。平常是先錄好曲子後才作詞」
弦楽器
(『しかたなく踊る』感想:〈波に揺れるざらめ 病みを絡め海に溶け出し 針は進んだ 毎日が生まれた〉中『ざらめ(砂糖)』的表現方式)
「不覺得海浪拍打著沙灘有時很像砂糖嗎?就只是這樣子」

(『しかたなく踊る』感想:歌詞〈仕方なくさ〉〈しょうがなくさ〉有什麼明確區分的意義嗎?)
「(待補)」
弦楽器
《ジングル》

(放學路上聽完上次被採用的那集廣播後,回到家製作了這首)
「超棒的耶!啊!是上次那位過度謙虛的19歲!突然變得很率直呢wwwwねぶり棒です!太優秀了」

(為了想要有點萬聖節的感覺,帶著跳跳糖去大學上課,結果跳跳糖從口中發出了比想像中還要大五倍的聲響。把這件事製作成歌曲)
「」
弦楽器
(這次要強調『delay』)
「好優秀。delay不只是放進歌曲中就好,還要注意很多地方啊」

(真真切切希望快住手的事情:蚊子啊!別再叮了!)
「就是說啊!地球快冷靜下來吧!而且今天東京也打破了百年來的11月氣溫對吧?」
弦楽器
(テンガリオン:)
「」

(我想說出我的內心話,這個單元太多黃色笑話了,對『jingle』太失禮了吧!我想聽一些帥氣的jingle啊。大便。)
「內容好廢wwww在最後說了『大便』wwww連黃色笑話都稱不上www」
弦楽器
「我上週臨時請假,緊急的請他來幫忙代班」
♪ D.U.N.K. / SKY-HI
弦楽器
MeltyKiss
弦楽器
「(說明今天mail主題是想募集非常小眾的詳細知識,進而讓人感到有點噁心,並不是想收到真的噁心情報w)」

(キモ情報:織田信成選手上廁所都會選正中間的廁所,因為頒獎台上正中間代表第一名)
「」

(キモ情報:去超市結帳時我一定選接近出入口的櫃檯,因為老手店員一定是負責那裡)
「就是這種的!我想知道的就是這種mail啊!」
弦楽器
(キモ情報:)
「」

(キモ情報:キンタマ就算只有一側垂下來也不必擔心喔)
「wwwww是這樣子啊w我並不是想要募集這種內容的啊w」

(pipo! pipo! 兩點的時報)
弦楽器
(キモ情報:聽說麥當勞的奶昔有特別配合吸管製作成近似嬰兒哺乳的速度)
「我也有聽說過,這是真的嗎?而且現在漸漸變成紙吸管了,現在變成什麼樣子了呢?還有如果是想重現嬰兒哺乳時的速度的話,嬰兒時期的事情應該沒有人記得吧?這表示想出這個點子的大人一定有吸過對吧?所以才能估出是哪種速度啊w」

(キモ情報:)
「」
弦楽器
(源さん!該不會最近有在拍戲嗎?)
「因為我剛剛提到了即便當天工作了也沒有工作的實感,然後拿拍戲來舉例。那個例子大概是三年前的例子啦ww而且拍戲的話通常都會被人看到然後傳出目擊情報。我沒有在拍戲啦,請安心.....啊不是請安心,如果是期待著此事的各位真不好意思」
弦楽器
(Yellow Magazine『秋のトーク生配信』感想)
「待補」
弦楽器
「這首歌前奏的舞蹈超級帥的我很喜歡呢」

♪ Eve, Psyche & The Bluebeard's Wife / LE SSERAFIM

「歌詞跟曲子我也很喜歡,強而有力的,很棒呢」
弦楽器
《星野ブロードウェイ》

(原案:)

星野ブロードウェイ第121回『口心地のよい放送』

星野 - 本人
宮森 - 本人
寺坂 - 本人
落合 - 本人
岩田 - 本人
初代工作人員 - 特別演出
弦楽器
『廣播節目中,星野源跟寺坂聊著天,星野源說著也想去吃牛丼

落合、岩田、宮森都在節目放送中一直說著他們覺得很順口的字詞,導致星野源主持節目被打斷

連初代的混音師大沢也湊一腳

寺坂還趁亂放屁。最後所有人都放棄了,一直說著各自覺得順口的字詞』
弦楽器
星野「www這個刷新了單元史上最糟的一次,我有好多想說的事www(指出劇本台詞多處不自然的地方w)」
弦楽器
《IWATA ENGLISH》

(ニセさん提到剛剛廣告中的とにかく明るい安村さん)
岩田「Don't Worry ... I'm Wearing PANTS!!!」
ニセ「嗯,我只是想聽這句話而已ww」

(請問電話中要請人稍後一下的英語講法)
岩田「(舉例數種說法)」
ニセ「」

(想在萬聖節說出帥氣的『trick or treat!』講法)
ニセ「因為休息了一週所以萬聖節已經過了www但沒關係,就當作是為明年做準備吧!w」
岩田「(示範發音)」
ニセ「這句話在英國會有不同的發音嗎?」 岩田「這句話比較沒有差異呢」
弦楽器
「前陣子犬塚弘さん過世了,ハナ肇とクレージーキャッツ最後一位在世的成員。我從小就非常喜歡『オヨビでない奴!』,買了クレージーキャッツ的CD,也受到很深的影響,SAKEROCK也穿過與他們相似的服裝。雖然是爵士樂手,但也有做搞笑藝人的工作,而且演奏水準超級厲害,非常帥氣」

♪ スーダラ節 / ハナ肇とクレイジーキャッツ
弦楽器
(星野BW感想:終於到了感覺這單元被玩壞了的一天)
「wwww」

(キモ情報:)
「」

(キモ情報:理論上,抖腳的頻率到達750兆次的話就會發光)
「這是什麼啊wwww但這是今天最符合題目的一封內容呢w」
弦楽器
(キモ情報:)
「」

(キモ情報:無論再怎麼努力都不可能讓手肘碰到下巴)
「這個我聽過呢,絕對碰不到....啊,差點要抽筋了w好危險」
弦楽器
《夜の国性調査》

(提到今天這單元是落合くん成為導播後初次進行)

(老公參加完女兒與青梅竹馬的結婚典禮後回到家,突然哭了出來。)
「這封內容太美了,真優秀!女兒也自己成家了...很感慨吧。然後由老婆主動壓倒w好棒」
弦楽器
(大便。 獲選w)

(宣傳廣播官方音源會在隔天上傳Spotify Podcast,節目後在YouTube節目官方頻道也有『Staff反省会』)

星野「其實我每次都覺得沒有那麼多事情需要反省啊,你們要不要改一下標題啊?標題掛上了『反省會』這三個字就會覺得畫面很陰暗啊www而且也有種職權騷擾的感覺,好像是我在強迫大家反省啊。改成『褒め褒め会』之類的呢?不過寺ちゃん負責劇本的那週也許就可以進行反省會呢www」
寺坂「下週劇本一定會很有趣的!」
星野「wwww你每次都這樣!對隔週下咒語www」
弦楽器
寺坂「是由加藤くん負責劇本的...www」
星野「www爛透了!這個前輩有夠糟的!一邊用手指著晚輩還給他壓力www而且當初創造初這個單元的導播已經不在這個節目裡了啊w他現在致力於舉辦活動啊。但總覺得現在走到了一個新境地、踏入了新的區域,今後也一起努力吧。

雖然休息了一週,我現在已經恢復了,肚子也不痛了。而且今天肚子沒怎麼叫呢,冷靜下來了,但我打算要去吃宵夜呢w今天也很愉快,謝謝大家。それでは、星野源でした!また来週!」
弦楽器
ーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーーー
載入新的回覆