生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
Lolita(蘿莉塔)是西班牙文名字,故清音不送氣讀做「蘿莉妲」*,為「Dolores」的暱稱。

而Dolores的意思是「悲哀」、「傷心」、「難過」、「痛苦」。之所以作為名字是因為取自María (de los) Dolores,即「悲傷的聖母」(Our Lady of Sorrows,或譯七苦聖母)。

所以Lolita用意譯的話,就是「小哀」。

…💡突然覺得「小哀」這名字(從漢字而言)不奇怪了。

* Lolita 想找個適合的用字作台文音譯,結果找不到ta,或說沒有適合的台語漢字,退而求其次查tah也沒有。 OTL 故推薦於台文書寫中直接使用原文

聖殤
掰噗~
太慘了吧 (p-tears)
生活內底揣趣味(生活中找樂趣)
載入新的回覆