ಠ_ಠ
日文寫作訓練 日本語
第1週題目【日本語を学ぶきっかけ】

每週一發表新題目,歡迎有興趣的旅人們一起練習
噗主如果有空的話會幫忙修改文章(但無法保證正確性),大家也可以修改噗主的,或者是旅人們之間互相修改
ಠ_ಠ
【日本語を学ぶきっかけ】
私が日本語を学ぶきっかけとなったのは、とある日本のバンドにはまったからだ。
もともと日本が好きで、アニメやドラマ、バラエティ番組などをよく見ていたが、日本語を学びたい気持ちは特になかった。しかしある日、偶々テレビでとあるバンドの曲を聞き、言葉も全然わからないのに、なぜか感動を覚えた。涙が出てしまうほどだった。このバンドの曲をもっと聞きたい!歌詞の意味も知りたい!という気持ちから、日本語の勉強を始めたのだった。
今は日本語そのものに興味を持ち、勉強し続けているんだが、もしあの日の偶然がなかったら、自分はこうやって日本語ができるようにならないだろう。
venus3611
我可以要求養成段落開頭空格的習慣嗎……
ಠ_ಠ
venus3611: 感謝提醒!
其實我打在記事本上的時候有空格,但複製過來的時候忘記重新檢查了
mango6504
噗浪會吃空格
要用表符喔
ಠ_ಠ
mango6504: 謝謝提供!剛剛才在查讓空白不會被吃掉的方法
好像用空白表符最保險,可是找不到只空一格的表符...
mango6504
所以咪用了兩個,有的時候會限制到因為單則噗浪所能囊括的字元數好像只容許340
venus3611
用paste會比較好嗎
ಠ_ಠ
考慮乾脆直接在句首打其他全形符號好了
▷比方說像這樣,腦袋自己知道它是空白就好(ㄍ 然後標題再用兩格的空白
ಠ_ಠ
我想格式還是照各自的喜好(?)去排版好了 畢竟最主要的目的是訓練「輸出日文」的能力
旅人們想練習的話也不一定要寫到很長,簡單的兩三句話也可以
plum9801
想想還是練習比較重要,把自己前面的回應刪了 XD
swan3924
ಠ_ಠ: 想問噗主第一句後面的となったのは是什麼用法
ಠ_ಠ
swan3924:
拆解開來是「〜になる(成為〜/變化成〜)」+「〜のは〇〇からです(造成〜的原因,是因為〇〇)」這兩個句型。然後になる的に在某些情況下可以替換成と。
主語が〜となったのは〇〇からです=造成主語が產生〜變化的原因是〇〇。
→造成我(變得成會去)學習日文的契機,是因為我喜歡上了日本的樂團
中文語順:喜歡上日本樂團是我開始學習日文的契機
載入新的回覆