秋分RS🌾🍁
今日翻譯挑戰
和你的外國同學解釋「性癖可以冷門但不能邪門」:
秋分RS🌾🍁
中央西門風痕影
邪門可以用 spooky 或 scary 嗎,但諧音的部分好像就不知道怎麼處理(
然後性癖不知道該怎麼翻(摸下巴)
旭|噗嚕嚕嚕嚕嚕
旭|噗嚕嚕嚕嚕嚕
中央西門風痕影 : 邪門... wicked 嗎?
Ruinland@九局下半
There's a thin line between kinky and creepy.
憂鬱的熱帶夏木
Better kinky than creepy.
秋分RS🌾🍁
我當下的翻譯是 “fetish can be in peculiarity
but not indecency”
但用 kinky 跟 creepy 的押韻感覺好很多!
夢漫廷
Don't watch an anime called Boku. (誤)
Rin
夢漫廷 : Yoooooooooo
似水( ´ ▽ ` )ノ是鹿
Ur fuck could be nerdy but not spooky
力不從心的Celestia
載入新的回覆