743陸寶不回家*油米
@ymys0105
Fri, Oct 13, 2023 2:21 AM
Thu, Dec 28, 2023 4:12 AM
351
132
『アイドリッシュセブン』の世界が導いた珠玉曲「Pieces of The World」や「Incompl...
真崎エリカ(作詞) x 伊藤賢(作詞・編曲)
〓 PoTW與IR的製作對談 〓
―――――――
真崎:
「當我寫下
『それが出会った意味になるように (但願成為彼此邂逅的意義) 』
這句歌詞時,有種終於完成了的感覺。
如果沒有寫出這段文字,我想我會永遠徬徨下去。
」─Pieces of The World
「作為春樹的遺作由陸くん與天くん雙人合唱,同時也是ZERO未能如願演唱、最後遺留下來的歌曲......。當時我收到的委託裡提到,
希望能寫一首兩位國王跨越無數風雨,最終成為重建王國的賢君,如此充滿故事性的曲子。
」─Incomplete Ruler
アイナナ
ムビナナ
743陸寶不回家*油米
@ymys0105
Fri, Oct 13, 2023 2:22 AM
ーーーーーーー
(節錄)
――兩位過去在『IDOLiSH7』這部作品曾合作過「Perfection Gimmick」,對於彼此的創作有著什麼樣的印象呢?
真崎「相當變化自在呢。最初的『Perfection Gimmick』有著非常時髦的印象,在那之後又一起合作了TV動畫第3季第一輪的片頭曲『THE POLiCY』,埼玉超級競技場的演唱會中印象最深刻的也是這首歌,是一首非常適合LIVE演出的曲子。最近的話則是合作了『Incomplete Ruler』和『Pieces of The World』,每一首曲子呈現的色彩都不同,我認為風格相當豐富。」
743陸寶不回家*油米
@ymys0105
Fri, Oct 13, 2023 2:23 AM
Fri, Oct 13, 2023 2:36 AM
伊藤「真崎さん寫的詞真的非常出色,『Pieces of The World』的歌詞也與我的預想完全契合。我認為這首曲子如果無法藉由歌詞展現出概念的深度與壯大感,就無法順利創造出它的世界觀。在樂曲上達成這點是我的工作,沒想到歌詞也完美實現了我想做的感覺。」
伊藤「我看了使用了這首曲子的劇場版預告,
從Intro直奔副歌的第一句就是『世界で』這3個字,世界觀瞬間磅地湧現。
我想真崎さん肯定明白如果不是這句歌詞的話,是無法將曲子的世界拓展開來的吧。」
真崎「當初用"世界"開頭真是太好了(笑)。」
『劇場版アイドリッシュセブン LIVE 4bit BEYOND THE PERiOD』本予告
743陸寶不回家*油米
@ymys0105
Fri, Oct 13, 2023 2:23 AM
◤呈現『IDOLiSH7』世界觀的雋永之作「Pieces of The World」
――這次的LIVE延續了遊戲第6部的內容,為了LIVE所寫的『Pieces of The World』在樂曲製作上有什麼令人印象深刻的委託內容嗎?
伊藤「就像剛才提到的,透過收到的委託資料得以瞧見其世界觀,從Intro開始加入強烈的打擊樂,並融入弦樂進行製作。不只是展現廣大的世界觀,為了能成為象徵劇場版LIVE的曲目,我認為一定要做出好聽的副歌。當時我一邊演奏打擊樂一邊彈著鋼琴,並同時哼著歌摸索副歌的曲調,明明平常的我很少透過哼歌來作曲,但這首歌卻是我一邊哼唱一邊做出來的。」
743陸寶不回家*油米
@ymys0105
Fri, Oct 13, 2023 2:24 AM
伊藤「雖然不是一次就OK,但連我自己都覺得做出了很好的作品,不過這種事大概3年才會有一次(笑)。是會讓人覺得『這段副歌的曲調超好的欸!』的旋律,
我有自信由16名成員一起演唱絕對會很棒。
」
――例如本次的會場彩虹體育館,是意識著它的規模感與響徹其中的狀態而製作的嗎?
伊藤「作為LIVE會場的體育館舞台相當大,我確實想像著當燈光啪地照射下來、副歌瞬間衝出的樣子進行了製作,但我特別著重在
『必須做出好聽的旋律』
這點上。不過因為我同時負責了作曲與編曲,在編曲上確實有特意展現出樂曲的巨大存在感。因為我很擅長編曲,所以我先進行了編曲加工,然後再將旋律疊上去。」
743陸寶不回家*油米
@ymys0105
Fri, Oct 13, 2023 2:24 AM
―― 製作時最講究哪個部份?
伊藤「我認為在音響上只使用傳統弦樂與一般的鼓聲,沒辦法將期望的世界觀呈現出來,為了能帶出更有規模的世界觀,我使用了電影樂曲等級的打擊樂,以及在電影配樂中時常使用的銅管樂的廣闊音色,此外還有加入特效編輯的弦樂。比起一般的製作方式,使用現代科技能更加帶出規模感。
製作前期我腦中就有了朝近年好萊塢樂曲的方向製作的想法,所以我便這麼做了。
」
――聽覺上並不是電音放克,而是具有臨場感的演奏音色呢。
伊藤「說到電音放克一般會想到使用合成器,但我的作法是將樂器的演奏進行加工,做出讓人印象更深刻的音色。比方說如果只是普通的吹奏銅管,就只會發出Buu的聲音而已,但如果將它扭曲擴大成Buwah的音色,就很有最近的好萊塢音效的感覺了,融入這點我將演奏做出了現代感。」
743陸寶不回家*油米
@ymys0105
Fri, Oct 13, 2023 2:25 AM
....
.......好...
好萊塢的アイナナ.....!!!
(震驚到自己插樓 (抱歉
743陸寶不回家*油米
@ymys0105
Fri, Oct 13, 2023 2:26 AM
――歌詞的部分呢?
真崎「聽到樂曲後立刻就浮現世界觀了,所以我沒什麼煩惱很快就完成了歌詞。剛才有提到副歌的第一句是"世界"這個詞,其實是因為聽了曲子後我察覺到B段的曲調逐步攀升,
接著音色砰地忽然消失,隨後立刻迎來副歌,那段副歌稍微給人一種俯瞰一切的感覺。
」
真崎「於是我反過來利用這點,在B段強拍的地方盡可能放入『あ行』與含有『濁音』的字句,試圖將規模感拉高 (歌詞『
足掻いているから こんなにも日々は鮮やか (正因為努力站穩腳步,眼前的光景才會如此耀眼鮮明)
』的段落),並在小節的最後以『あ』的母音收尾 (指『
鮮やか
』這個詞)」,隨後連接副歌首句的『
世界で
』,透過將母音轉為『え』,稍微把後面的曲調壓低。」
743陸寶不回家*油米
@ymys0105
Fri, Oct 13, 2023 2:26 AM
伊藤「欸─!我第一次知道可以使用這種技巧!」
真崎「沒錯。畢竟是16人一起唱的歌,B段非常有氣勢,為了能展現那種壯闊感,我在重音的地方使用了母音『あ』與『濁音』。雖然每位演唱者擅長的發音不盡相同,但整體來說最容易發聲的應該還是母音『あ』與『濁音』。」
真崎「先在B段放入最容易發聲的音,並在不破壞節奏的前提下將歌詞一口氣全填進去,畢竟我拿到的試唱demo節奏實在太棒了。另外,首句以『世界で』將母音轉成『え』的地方,我想讓它在曲子最後聽起來更加開闊,所以最後一段副歌的『
此処にあった (原來就在這裡)
』這句歌詞我把母音收在『あ』,將想帶出的高昂情感透過詞彙的發音進行調整。」
743陸寶不回家*油米
@ymys0105
Fri, Oct 13, 2023 2:26 AM
伊藤「好唱的發音很重要呢。」
真崎「特別是這次的A段旋律描繪得很仔細,
每個音色都像有生命般活在其中,我實在不想破壞那個旋律......是一首費心將歌詞譜進旋律中的曲子。
」
ーーー
↓前面說的是時間軸的這段
Pieces of The World
743陸寶不回家*油米
@ymys0105
Fri, Oct 13, 2023 2:27 AM
――意識著譜詞與節奏的同時,還能夠傳達當中的訊息,真的非常厲害呢。
真崎「傳達訊息這點該說是伴隨而來的嗎,因為有著創造神都志見文太描繪的世界,我只是將它化為文字而已,沒有花太多心力在煩惱該如何綴飾。歌詞的話就像是
『深層のマグマ (深埋地底的岩漿)』
或
『灰の下の文明 (灰燼下的文明)』
這種僅僅是單字就足以浮現情境的文字,將具有故事性的單字,如同美術造景般放入歌中,藉此拓展世界的廣度與深度。」
伊藤「運用簡短的詞彙創造出世界觀嗎?」
真崎「是的。」
伊藤「原來如此、原來如此。」
真崎「我當時的想法是在不破壞曲子世界觀的情況下,盡可能地傳達訊息。正因為這首歌的旋律本身就是一段故事了,我才會如此費心。
應援上映的時候我也去了電影院,看著大家的反應一邊想著『真是太好了』心裡鬆了口氣。
」
743陸寶不回家*油米
@ymys0105
Fri, Oct 13, 2023 2:27 AM
Mon, Oct 23, 2023 3:18 PM
――請說說兩位認為是得意之作的部分。
伊藤「果然還是副歌呢。」
真崎「我也覺得是十分珍稀的旋律,真的。」
伊藤「因為我總是很容易馬上就使用很高的音階,這次特意採用了不是那麼高的音,讓曲調不要出現過大的起伏、好好地表現出來,為此我感到很欣慰。」
真崎「我是一旦決定了標題就會一路往下寫的人,
當我寫下了『それが出会った意味になるように (但願能成為彼此邂逅的意義)』這句歌詞時,有種終於完成了的感覺。如果沒有寫出這段文字,我想我會永遠徬徨下去。
」
伊藤「是從上往下依序寫詞地嗎?」
真崎「是的,基本上我是從上往下依序寫下來的類型。」
伊藤「從標題開始嗎?」
真崎「是的,所以是從『Pieces of The World』開始。」
743陸寶不回家*油米
@ymys0105
Fri, Oct 13, 2023 2:27 AM
――標題總共有16個字這件事好像在經紀人之間引發話題呢......
真崎「
那只是個偶然(笑)。
我也是在提交歌詞的時候才忽然發現標題有16個字,『是IDOLiSH7!好可怕!』這樣(笑)。果然有某種力量在驅使這一切嗎。」
――在寫詞的過程中意識到「傳達這樣的訊息吧」這件事是什麼感覺呢?
真崎「因為曲子本身就飽含力量,A段我將各自四散如原子粒般沙沙細語的形象寫進歌詞裡,B段則是那些散落的原子開始一點一點聚集所引發的現象,以及其所訴求的世界觀,我以這樣的解釋寫下歌詞。當『IDOLiSH7』中的四個團體在副歌的段落齊聚時,應該傳遞什麼樣的訊息......腦中雖然有一個大方向的描繪,但基本上我還是將曲子所呈現的光景如實地寫進歌詞裡了。」
743陸寶不回家*油米
@ymys0105
Fri, Oct 13, 2023 2:28 AM
◤由七瀨陸與九条天演唱的「Incomplete Ruler」――公開於LIVE中的樂曲製作祕辛
――這場LIVE還有另一首令人印象深刻的演唱曲目是由兩位製作的,也就是由七瀨陸與九条天演唱的「Incomplete Ruler」。能在LIVE中聽到這首歌,許多人都表示十分感動,請和我們聊聊製作這首曲子的事吧。
伊藤「這首歌大概是在3年前製作的呢。」
――(遊戲)劇情是在2022年公開的對吧。
真崎「製作本身是在疫情前呢。」
743陸寶不回家*油米
@ymys0105
Fri, Oct 13, 2023 2:29 AM
伊藤「所以是滿久之前的印象了。我個人非常喜歡A段與B段,因為採用了其他人不太會使用的接近方式,我也曾擔心過這樣真的沒問題嗎,但還是抱持著自己的美學完成了。我事前就知道是由這2人彼此交錯演唱,於是決定製作相互呼喚又能帥氣演唱的曲子。」
――是一首既帥氣又優美的曲子。
真崎「也有一些夢幻的感覺呢。」
伊藤「我在編曲的時候將夢幻的感覺製作了出來。雖然有時也會將旋律與編曲分開思考,但因為這首曲子的作曲和編曲都是由我負責,
我試著透過編曲創造出夢幻感,並將演唱的主旋律與為了襯托它而存在的助奏(obbligato)相互交疊穿插
,藉以完成這首曲子。」
743陸寶不回家*油米
@ymys0105
Fri, Oct 13, 2023 2:29 AM
Thu, Oct 19, 2023 7:59 PM
真崎「隨著曲子邁向終點,助奏也變得愈加浩大,高昂的情感相互加乘的感覺真的很棒。」
伊藤「謝謝你。歌詞的部分如何呢?」
真崎「正因為是這樣的曲子,我能感覺到歌詞藉著旋律被傳達出來。其實當初委託裡的情報量非常大呢,作為春樹的遺作由陸くん與天くん雙人合唱,同時也是ZERO未能如願演唱、最後遺留下來的歌曲......。當時我收到的委託裡提到,
希望能寫一首兩位國王跨越無數風雨,最終成為重建王國的賢君,如此充滿故事性的曲子。
」
真崎「當我看到委託內容時,我立刻就明白了從1到100的所有過程,雖然這感受只存在於我心中,但那時我便認為自己能夠很好地聚焦曲子所想傳達的事物。聽了伊藤さん的作品也有所感觸,確實這是首2位國王的曲子呢。每個人各自追求的東西十分明確,且精準地鎖定了某個標的,最終檔案來到我的手上。」
743陸寶不回家*油米
@ymys0105
Fri, Oct 13, 2023 2:30 AM
真崎「因為是在一切都準備就緒的情況下委託我作詞,我沒有任何猶豫就完成了,我很享受寫詞的過程。其中我印象最深的是C段,在歌聲的後方加入"磅"的節奏,
將虛無與絕望直接的傳達過來,似乎也向著彼端傳遞著某些事物。
透過旋律編織出故事本身,而我只是把它化為文字填入當中,那樣的情緒十分地強烈,我真的僅是動手寫下來而已。」
伊藤「就是這樣才稱得上天才喔,像呼吸一樣的寫出歌詞!」
真崎「沒有這回事......!C段的詞句我採用了英文的假設語氣,這是我人生第一次在歌詞裡使用假設語氣。
英文的假設語氣意味著絕對不會發生的事
,因為日文難以傳達這樣的語意,所以這段我才以英文作詞。」
743陸寶不回家*油米
@ymys0105
Fri, Oct 13, 2023 2:30 AM
真崎「
寫下了『以假設所描繪的、絕對不會到來的未來』的ZERO,他的心情想必是難以言喻的哀慟
,為此我才選擇用假設語氣來表現。而讓我有機會創作這樣的曲子的『IDOLiSH7』也再次令我感到佩服。」
ーーー
C段的假設語氣指的是由天演唱的副歌:
「I wish I were king of that paradise」
743陸寶不回家*油米
@ymys0105
Fri, Oct 13, 2023 2:30 AM
ーーーーーーー
這邊只有節錄部分段落翻譯,噗首貼的完整對談裡也有提到其他讓兩位老師印象深刻的曲子,例如ŹOOĻ的「STRONGER & STRONGER」,以及推薦的LIVE看點等等,推!!!
是說劇場版的中文歌詞翻得超好的,特別是上面這兩首跟NiGHTFALL,每次唱到這三首看到字幕我都.............!!!!
第四週繼續刷
743陸寶不回家*油米
@ymys0105
Fri, Oct 13, 2023 2:31 AM
補一個壯馬在廣播節目提到Incomplete Ruler的段落!!
沒記錯的話賢章在日本的舞台挨拶也有回應關於這首歌的問題,應該都會收在限定版BD裡,可以期待看看(?)
@ymys0105 - [ 斉藤壮馬Strange dayS #123 ] 上週錯過首播今天終於聽到再放...
載入新的回覆
真崎エリカ(作詞) x 伊藤賢(作詞・編曲)
〓 PoTW與IR的製作對談 〓
―――――――
真崎:
「當我寫下『それが出会った意味になるように (但願成為彼此邂逅的意義) 』這句歌詞時,有種終於完成了的感覺。如果沒有寫出這段文字,我想我會永遠徬徨下去。」─Pieces of The World
「作為春樹的遺作由陸くん與天くん雙人合唱,同時也是ZERO未能如願演唱、最後遺留下來的歌曲......。當時我收到的委託裡提到,希望能寫一首兩位國王跨越無數風雨,最終成為重建王國的賢君,如此充滿故事性的曲子。」─Incomplete Ruler
アイナナ ムビナナ
(節錄)
――兩位過去在『IDOLiSH7』這部作品曾合作過「Perfection Gimmick」,對於彼此的創作有著什麼樣的印象呢?
真崎「相當變化自在呢。最初的『Perfection Gimmick』有著非常時髦的印象,在那之後又一起合作了TV動畫第3季第一輪的片頭曲『THE POLiCY』,埼玉超級競技場的演唱會中印象最深刻的也是這首歌,是一首非常適合LIVE演出的曲子。最近的話則是合作了『Incomplete Ruler』和『Pieces of The World』,每一首曲子呈現的色彩都不同,我認為風格相當豐富。」
伊藤「我看了使用了這首曲子的劇場版預告,從Intro直奔副歌的第一句就是『世界で』這3個字,世界觀瞬間磅地湧現。我想真崎さん肯定明白如果不是這句歌詞的話,是無法將曲子的世界拓展開來的吧。」
真崎「當初用"世界"開頭真是太好了(笑)。」
――這次的LIVE延續了遊戲第6部的內容,為了LIVE所寫的『Pieces of The World』在樂曲製作上有什麼令人印象深刻的委託內容嗎?
伊藤「就像剛才提到的,透過收到的委託資料得以瞧見其世界觀,從Intro開始加入強烈的打擊樂,並融入弦樂進行製作。不只是展現廣大的世界觀,為了能成為象徵劇場版LIVE的曲目,我認為一定要做出好聽的副歌。當時我一邊演奏打擊樂一邊彈著鋼琴,並同時哼著歌摸索副歌的曲調,明明平常的我很少透過哼歌來作曲,但這首歌卻是我一邊哼唱一邊做出來的。」
――例如本次的會場彩虹體育館,是意識著它的規模感與響徹其中的狀態而製作的嗎?
伊藤「作為LIVE會場的體育館舞台相當大,我確實想像著當燈光啪地照射下來、副歌瞬間衝出的樣子進行了製作,但我特別著重在『必須做出好聽的旋律』這點上。不過因為我同時負責了作曲與編曲,在編曲上確實有特意展現出樂曲的巨大存在感。因為我很擅長編曲,所以我先進行了編曲加工,然後再將旋律疊上去。」
伊藤「我認為在音響上只使用傳統弦樂與一般的鼓聲,沒辦法將期望的世界觀呈現出來,為了能帶出更有規模的世界觀,我使用了電影樂曲等級的打擊樂,以及在電影配樂中時常使用的銅管樂的廣闊音色,此外還有加入特效編輯的弦樂。比起一般的製作方式,使用現代科技能更加帶出規模感。製作前期我腦中就有了朝近年好萊塢樂曲的方向製作的想法,所以我便這麼做了。」
――聽覺上並不是電音放克,而是具有臨場感的演奏音色呢。
伊藤「說到電音放克一般會想到使用合成器,但我的作法是將樂器的演奏進行加工,做出讓人印象更深刻的音色。比方說如果只是普通的吹奏銅管,就只會發出Buu的聲音而已,但如果將它扭曲擴大成Buwah的音色,就很有最近的好萊塢音效的感覺了,融入這點我將演奏做出了現代感。」
.......好...
好萊塢的アイナナ.....!!!
真崎「聽到樂曲後立刻就浮現世界觀了,所以我沒什麼煩惱很快就完成了歌詞。剛才有提到副歌的第一句是"世界"這個詞,其實是因為聽了曲子後我察覺到B段的曲調逐步攀升,接著音色砰地忽然消失,隨後立刻迎來副歌,那段副歌稍微給人一種俯瞰一切的感覺。」
真崎「於是我反過來利用這點,在B段強拍的地方盡可能放入『あ行』與含有『濁音』的字句,試圖將規模感拉高 (歌詞『足掻いているから こんなにも日々は鮮やか (正因為努力站穩腳步,眼前的光景才會如此耀眼鮮明)』的段落),並在小節的最後以『あ』的母音收尾 (指『鮮やか』這個詞)」,隨後連接副歌首句的『世界で』,透過將母音轉為『え』,稍微把後面的曲調壓低。」
真崎「沒錯。畢竟是16人一起唱的歌,B段非常有氣勢,為了能展現那種壯闊感,我在重音的地方使用了母音『あ』與『濁音』。雖然每位演唱者擅長的發音不盡相同,但整體來說最容易發聲的應該還是母音『あ』與『濁音』。」
真崎「先在B段放入最容易發聲的音,並在不破壞節奏的前提下將歌詞一口氣全填進去,畢竟我拿到的試唱demo節奏實在太棒了。另外,首句以『世界で』將母音轉成『え』的地方,我想讓它在曲子最後聽起來更加開闊,所以最後一段副歌的『此処にあった (原來就在這裡)』這句歌詞我把母音收在『あ』,將想帶出的高昂情感透過詞彙的發音進行調整。」
真崎「特別是這次的A段旋律描繪得很仔細,每個音色都像有生命般活在其中,我實在不想破壞那個旋律......是一首費心將歌詞譜進旋律中的曲子。」
ーーー
↓前面說的是時間軸的這段
真崎「傳達訊息這點該說是伴隨而來的嗎,因為有著創造神都志見文太描繪的世界,我只是將它化為文字而已,沒有花太多心力在煩惱該如何綴飾。歌詞的話就像是『深層のマグマ (深埋地底的岩漿)』或『灰の下の文明 (灰燼下的文明)』這種僅僅是單字就足以浮現情境的文字,將具有故事性的單字,如同美術造景般放入歌中,藉此拓展世界的廣度與深度。」
伊藤「運用簡短的詞彙創造出世界觀嗎?」
真崎「是的。」
伊藤「原來如此、原來如此。」
真崎「我當時的想法是在不破壞曲子世界觀的情況下,盡可能地傳達訊息。正因為這首歌的旋律本身就是一段故事了,我才會如此費心。應援上映的時候我也去了電影院,看著大家的反應一邊想著『真是太好了』心裡鬆了口氣。」
伊藤「果然還是副歌呢。」
真崎「我也覺得是十分珍稀的旋律,真的。」
伊藤「因為我總是很容易馬上就使用很高的音階,這次特意採用了不是那麼高的音,讓曲調不要出現過大的起伏、好好地表現出來,為此我感到很欣慰。」
真崎「我是一旦決定了標題就會一路往下寫的人,當我寫下了『それが出会った意味になるように (但願能成為彼此邂逅的意義)』這句歌詞時,有種終於完成了的感覺。如果沒有寫出這段文字,我想我會永遠徬徨下去。」
伊藤「是從上往下依序寫詞地嗎?」
真崎「是的,基本上我是從上往下依序寫下來的類型。」
伊藤「從標題開始嗎?」
真崎「是的,所以是從『Pieces of The World』開始。」
真崎「那只是個偶然(笑)。我也是在提交歌詞的時候才忽然發現標題有16個字,『是IDOLiSH7!好可怕!』這樣(笑)。果然有某種力量在驅使這一切嗎。」
――在寫詞的過程中意識到「傳達這樣的訊息吧」這件事是什麼感覺呢?
真崎「因為曲子本身就飽含力量,A段我將各自四散如原子粒般沙沙細語的形象寫進歌詞裡,B段則是那些散落的原子開始一點一點聚集所引發的現象,以及其所訴求的世界觀,我以這樣的解釋寫下歌詞。當『IDOLiSH7』中的四個團體在副歌的段落齊聚時,應該傳遞什麼樣的訊息......腦中雖然有一個大方向的描繪,但基本上我還是將曲子所呈現的光景如實地寫進歌詞裡了。」
――這場LIVE還有另一首令人印象深刻的演唱曲目是由兩位製作的,也就是由七瀨陸與九条天演唱的「Incomplete Ruler」。能在LIVE中聽到這首歌,許多人都表示十分感動,請和我們聊聊製作這首曲子的事吧。
伊藤「這首歌大概是在3年前製作的呢。」
――(遊戲)劇情是在2022年公開的對吧。
真崎「製作本身是在疫情前呢。」
――是一首既帥氣又優美的曲子。
真崎「也有一些夢幻的感覺呢。」
伊藤「我在編曲的時候將夢幻的感覺製作了出來。雖然有時也會將旋律與編曲分開思考,但因為這首曲子的作曲和編曲都是由我負責,我試著透過編曲創造出夢幻感,並將演唱的主旋律與為了襯托它而存在的助奏(obbligato)相互交疊穿插,藉以完成這首曲子。」
伊藤「謝謝你。歌詞的部分如何呢?」
真崎「正因為是這樣的曲子,我能感覺到歌詞藉著旋律被傳達出來。其實當初委託裡的情報量非常大呢,作為春樹的遺作由陸くん與天くん雙人合唱,同時也是ZERO未能如願演唱、最後遺留下來的歌曲......。當時我收到的委託裡提到,希望能寫一首兩位國王跨越無數風雨,最終成為重建王國的賢君,如此充滿故事性的曲子。」
真崎「當我看到委託內容時,我立刻就明白了從1到100的所有過程,雖然這感受只存在於我心中,但那時我便認為自己能夠很好地聚焦曲子所想傳達的事物。聽了伊藤さん的作品也有所感觸,確實這是首2位國王的曲子呢。每個人各自追求的東西十分明確,且精準地鎖定了某個標的,最終檔案來到我的手上。」
伊藤「就是這樣才稱得上天才喔,像呼吸一樣的寫出歌詞!」
真崎「沒有這回事......!C段的詞句我採用了英文的假設語氣,這是我人生第一次在歌詞裡使用假設語氣。英文的假設語氣意味著絕對不會發生的事,因為日文難以傳達這樣的語意,所以這段我才以英文作詞。」
ーーー
C段的假設語氣指的是由天演唱的副歌:
「I wish I were king of that paradise」
這邊只有節錄部分段落翻譯,噗首貼的完整對談裡也有提到其他讓兩位老師印象深刻的曲子,例如ŹOOĻ的「STRONGER & STRONGER」,以及推薦的LIVE看點等等,推!!!
是說劇場版的中文歌詞翻得超好的,特別是上面這兩首跟NiGHTFALL,每次唱到這三首看到字幕我都.............!!!!
第四週繼續刷