pityeatre
翻譯 / Lackadaisy - Scathefire
pityeatre
pityeatre
《燬火》
pityeatre
小雀斑:「(嘆氣)」
洛基:「搞什麼?幹嘛這樣?你不喜歡正義嗎?」
pityeatre
小雀斑:
「⋯⋯我喜歡正義。」
「但這樣有差嗎?我根本一無是處!」
洛基:「不,不——你是有用的人。你現在在尋找小豬。所以這,嗯,所以你是個有用的守『豬』人。」
小雀斑:「(嘆氣)」
pityeatre
洛基:「⋯⋯總之看到豬的時候跟我說一聲。」
pityeatre
洛基:「我不曉得為何你這麼堅持無論如何都要合法的執法。明明就可以採取義勇行動。」
pityeatre
小雀斑:「所以你都這麼做嗎?」
洛基:「沒錯。我想不到任何這稱不上是『義勇行動』的理由。」
pityeatre
洛基:
「嗯,應該就是這裡沒錯。」
「完美!」
pityeatre
小雀斑:「為什麼地上到處都是瓶子?」
洛基:
「小雀斑,這是因為,此處的非利士人[1]不懂得經營事業該名孚眾望的道理。」
「作為捍衛一切公義之事[2]的劫盜,我們有義務出手干預。」
pityeatre
小雀斑:「喔⋯⋯」
pityeatre
洛基:「看看那個!他們買斷河邊的貨,然而他們早就蓋了蒸餾廠。」
pityeatre
洛基:「何等貪婪[3]!」
pityeatre
艾弗羅:「嘿!你們天殺的在幹什⋯⋯」
洛基 & 小雀斑:「噢噢!
pityeatre
《譯註》
[1] 非利士人 (Philistines) 是舊約聖經提及的民族,和猶太人是敵對關係,而經文中也有大量關於兩族爭戰的敘述。後來這個詞衍伸出「庸俗主義」 (Philistinism),「非利士人」也被用來指「庸俗、粗俗的人」。
pityeatre
[2] Rocky 引用了新約聖經《腓立比書》的英譯經文:"... all that is true, all that is holy, all that is just, ..." (「⋯⋯凡是真實的、可敬的、公義的⋯⋯」)
pityeatre
[3] "Avarice"(貪婪)是天主教的七宗罪之一。
載入新的回覆