秋ヶ道𝙼𝚒𝚗𝚎🌿
@nisefake
Sun, Oct 8, 2023 10:29 AM
古人講話也文言嗎
秋ヶ道𝙼𝚒𝚗𝚎🌿
@nisefake
Sun, Oct 8, 2023 10:31 AM
古人文言的理由到底是什麼
一字多義,不得一天到晚詢問對方
"你這個地方用這個字,是這個意思,還是那個意思啊?"
而且還是在口語的地方,這件事情感覺起來又更蠢了
秋ヶ道𝙼𝚒𝚗𝚎🌿
@nisefake
Sun, Oct 8, 2023 10:32 AM
而且如果誤解對方的意思,只會更把事情複雜化而已
徒增不必要的疑惑
秋ヶ道𝙼𝚒𝚗𝚎🌿
@nisefake
Sun, Oct 8, 2023 10:35 AM
應該不會是為了節省時間
用現代人的觀點去看,古人的步調就是一個慢
他們大可好好的把一句話講完
現代人步調幾倍快
沒用還需要經過一番加密、一番解密的說話方式都還可以生活下去
這顯然不是理由
秋ヶ道𝙼𝚒𝚗𝚎🌿
@nisefake
Sun, Oct 8, 2023 10:37 AM
他們普遍都會文言?
這點我也是持疑,如果大多人都沒有上過學
文學的發展又要如何在民間有一個普遍性?
而且還有願意唸書跟不願意唸書、有天份的跟沒天分的差異
就連現代人讀起古文也是會有理解層斷差
那個更加封閉的年代,又要如何讓這些刁鑽的用字人盡皆知
秋ヶ道𝙼𝚒𝚗𝚎🌿
@nisefake
Sun, Oct 8, 2023 10:41 AM
說到底,有些字的多義,是不是當初寫的人的自High?
如果一個字的用意不是普遍認知
那就是自High啊
而且在那個年代,應該是不會有註釋本這種東西
也就說,如果解讀的人也解讀錯誤,那最後呈現出來的風貌可能是跟原作大相逕庭
我們又要怎麼知道,是原作自High的用意,還是錯誤解讀的那個用意
又或者全都錯了,實際上是另一個意思
秋ヶ道𝙼𝚒𝚗𝚎🌿
@nisefake
Sun, Oct 8, 2023 10:45 AM
另一方面,如果有註釋本好了
那等於是配套啊
買你原產品之後,你還要加購DLC才能看懂
會是搭售,還是就直接寫在原文後面了呢
如果寫在原文後面,那篇幅又更長了,佔據更多空間
不就更沒有縮減字數的意義了嗎
你直接寫白話不好嗎
載入新的回覆
一字多義,不得一天到晚詢問對方
"你這個地方用這個字,是這個意思,還是那個意思啊?"
而且還是在口語的地方,這件事情感覺起來又更蠢了
徒增不必要的疑惑
用現代人的觀點去看,古人的步調就是一個慢
他們大可好好的把一句話講完
現代人步調幾倍快
沒用還需要經過一番加密、一番解密的說話方式都還可以生活下去
這顯然不是理由
這點我也是持疑,如果大多人都沒有上過學
文學的發展又要如何在民間有一個普遍性?
而且還有願意唸書跟不願意唸書、有天份的跟沒天分的差異
就連現代人讀起古文也是會有理解層斷差
那個更加封閉的年代,又要如何讓這些刁鑽的用字人盡皆知
如果一個字的用意不是普遍認知
那就是自High啊
而且在那個年代,應該是不會有註釋本這種東西
也就說,如果解讀的人也解讀錯誤,那最後呈現出來的風貌可能是跟原作大相逕庭
我們又要怎麼知道,是原作自High的用意,還是錯誤解讀的那個用意
又或者全都錯了,實際上是另一個意思那等於是配套啊
買你原產品之後,你還要加購DLC才能看懂
會是搭售,還是就直接寫在原文後面了呢
如果寫在原文後面,那篇幅又更長了,佔據更多空間
不就更沒有縮減字數的意義了嗎
你直接寫白話不好嗎