pityeatre
翻譯 / Lackadaisy - Overtime
pityeatre
pityeatre
《超時工作》
pityeatre
蕾西:「塞布爾先生?」
pityeatre
蕾西:「塞布爾先生。
pityeatre
蕾西:「有個小混混送了這封信給你」
威克:「嗚哇?
蕾西:「這只是你的拆信刀,塞布爾先生。門衛說來者看起來像是胡亂拿『信差』當藉口進門的流氓。」
pityeatre
威克:「蕾西,都這麼晚了妳還在這邊做什麼?」
pityeatre
蕾西:「這個嘛,我想如果你有需要的話,我該留下來泡更多咖啡⋯⋯但我現在覺得你已經不能再喝了。」
pityeatre
威克:「為何妳不回家休息呢?呃,你知道明天是重要的一天,以及還有其他的事情⋯⋯」
pityeatre
(信件內文)

賽奇威克,

為你的好消息和嶄新前景敬你一杯,如何?

~密茲

P.S. 也帶些朋友過來吧。
載入新的回覆