ಠ_ಠ
我男友一直很期待《葬送的芙莉蓮》動畫化
今天吃飯時我提到:
:欸我們還沒看葬送的芙莉蓮欸
:不是「葬送」!是「送葬」啦!
:蛤?送葬的芙莉蓮?你要確欸?
:我追漫畫這麼久我會不知道?
~~~~~~~
後來查了一下,明明就是葬送的芙莉蓮!
送葬的芙莉蓮是什麼東西啦
saturn3784
寶箱怪與他的食物
cake1813
剛看錯,還以為自己真的記錯了
pirate4055
從法杖變嗩吶了啦
pea7049
其實我覺得叫送葬好像也沒什麼問題(疑
camel9849
其實送葬才是對的
ಠ_ಠ
camel9849: 日文翻譯上嗎?
ಠ_ಠ
pea7049: 主題看上去好像是沒啥問題(?)
載入新的回覆