馬其頓的瑪奇朵
@scardiao
Thu, Sep 28, 2023 4:09 PM
Thu, Sep 28, 2023 4:47 PM
4
台灣話文論戰的戰略與戰術
自台灣新文學運動以來,無數文學人都相信「文學能夠改造社會」。但是,若真的問起「文學有哪一次改造社會了」,文壇中人大概都只能支吾以對了。不過,鄉土文學論戰至少給出了一次正面的答案。沒錯,就是這一次論戰打開了潘朵拉之盒。
它把腐朽的威權體制撞出裂痕,它讓本來被壓抑的思想逸流出來,給了人們一個持守信念的理由。
這一次,真的是文學走在社會前面了。
馬其頓的瑪奇朵
@scardiao
Thu, Sep 28, 2023 4:41 PM
馬其頓的瑪奇朵
@scardiao
Thu, Sep 28, 2023 4:48 PM
謝謝台文社邀請朱宥勳老師!
是讓人收獲非常豐富的分享
馬其頓的瑪奇朵
@scardiao
Thu, Sep 28, 2023 4:48 PM
噗首節錄自老師的文章
CH7.一個詞彙就是一處戰略高地:鄉土文學論戰 - 朱宥勳
CH7.一個詞彙就是一處戰略高地:鄉土文學論戰 | 朱宥勳|小說・評論・台灣文學
馬其頓的瑪奇朵
@scardiao
Thu, Sep 28, 2023 4:51 PM
老師本人真的很幽默 www
有很多時事梗或現代用語
讓這麼有歷史性而且略為嚴肅的主題
離我們更近了,也讓現場氣氛很活躍
馬其頓的瑪奇朵
@scardiao
Thu, Sep 28, 2023 4:52 PM
而我也很佩服老師的論述!
這個主題乍聽之下有很多盤根錯節的討論
但老師把脈絡梳理得很清楚
聽起來完全沒有負擔!
唯一可惜的是我寫筆記的手速不夠快 www
馬其頓的瑪奇朵
@scardiao
Thu, Sep 28, 2023 4:54 PM
之前讀完老師之前的作品後
我對鄉土文學論戰一直都很感興趣
能現場聽到老師的分享,真的很開心
題外話,台文社感覺是個溫暖的地方
討論的議題我也都滿感興趣的
說不定之後會考慮加入
馬其頓的瑪奇朵
@scardiao
Thu, Sep 28, 2023 5:01 PM
筆記裡畫螢光的是我印象特別深刻的部分,而有一個沒有寫到的是關於「為什麼客家話不是台語」。
老師解釋,事實上「台灣」本來的意義是「大員」,只是台南的一小塊地方,所以「台灣話」最一開始只指涉那個區塊裡的人使用的單一語言,並不是一開始就想代表整個島,而那個語言也離現在講的「台語」比較近。
而且如果今天台語突然等於客家話了,客家人會同意嗎?我個人是不同意,我覺得客家話就叫客家話即可,但我們確實可以多多宣導「台語不是台灣唯一的本土語言」這個概念。
另外,國家語言法定義的「台語」其實是個很有政治魅力的妥協結果。它叫做「台灣閩南語」,所以如果我不喜歡「閩南語」就可以叫它台語,如果我不認同它是台語,噢抱歉它的全名是台灣閩南語ㄛ
馬其頓的瑪奇朵
@scardiao
Thu, Sep 28, 2023 5:02 PM
果然政治問題就要用政治手段解決
蟲~一年四季都要堆雪人
@snowman_20200122
Thu, Sep 28, 2023 10:14 PM
如果你對台灣話文論戰和階級以及文體使用的關係有興趣,推薦陳培豐的『想像和界限: 臺灣語言文體的混生』,個人覺得算是比較好讀懂的學術書籍
棕櫚樹葉🌴
@sirius486
Sun, Oct 1, 2023 1:05 AM
我也好想聽一次朱宥勳老師現場講課喔
感覺好有趣又有料
馬其頓的瑪奇朵
@scardiao
Tue, Oct 3, 2023 7:03 AM
蟲~一年四季都要堆雪人
:
謝謝蟲蟲推薦!剛好演講時也有講到這本書,我會找時間去讀的
話說蟲蟲的領域範疇真的好廣喔,感覺各式各樣的議題都有研究
馬其頓的瑪奇朵
@scardiao
Tue, Oct 3, 2023 7:04 AM
棕櫚樹葉🌴
:
是真的有趣又有料!有機會請務必聽聽看
老師的書也都滿好看的
您有興趣的話我有幾本可供借閱
蟲~一年四季都要堆雪人
@snowman_20200122
Tue, Oct 3, 2023 7:12 AM
馬其頓的瑪奇朵
: 我碩班讀台文所,所以剛好和是我的研究範圍XDDD
載入新的回覆
自台灣新文學運動以來,無數文學人都相信「文學能夠改造社會」。但是,若真的問起「文學有哪一次改造社會了」,文壇中人大概都只能支吾以對了。不過,鄉土文學論戰至少給出了一次正面的答案。沒錯,就是這一次論戰打開了潘朵拉之盒。
它把腐朽的威權體制撞出裂痕,它讓本來被壓抑的思想逸流出來,給了人們一個持守信念的理由。
這一次,真的是文學走在社會前面了。
是讓人收獲非常豐富的分享
CH7.一個詞彙就是一處戰略高地:鄉土文學論戰 - 朱宥勳
有很多時事梗或現代用語
讓這麼有歷史性而且略為嚴肅的主題
離我們更近了,也讓現場氣氛很活躍
這個主題乍聽之下有很多盤根錯節的討論
但老師把脈絡梳理得很清楚
聽起來完全沒有負擔!
唯一可惜的是我寫筆記的手速不夠快 www我對鄉土文學論戰一直都很感興趣
能現場聽到老師的分享,真的很開心
題外話,台文社感覺是個溫暖的地方
討論的議題我也都滿感興趣的
說不定之後會考慮加入
老師解釋,事實上「台灣」本來的意義是「大員」,只是台南的一小塊地方,所以「台灣話」最一開始只指涉那個區塊裡的人使用的單一語言,並不是一開始就想代表整個島,而那個語言也離現在講的「台語」比較近。
而且如果今天台語突然等於客家話了,客家人會同意嗎?我個人是不同意,我覺得客家話就叫客家話即可,但我們確實可以多多宣導「台語不是台灣唯一的本土語言」這個概念。
另外,國家語言法定義的「台語」其實是個很有政治魅力的妥協結果。它叫做「台灣閩南語」,所以如果我不喜歡「閩南語」就可以叫它台語,如果我不認同它是台語,噢抱歉它的全名是台灣閩南語ㄛ
謝謝蟲蟲推薦!剛好演講時也有講到這本書,我會找時間去讀的 話說蟲蟲的領域範疇真的好廣喔,感覺各式各樣的議題都有研究
是真的有趣又有料!有機會請務必聽聽看
老師的書也都滿好看的
您有興趣的話我有幾本可供借閱