🦐M2🍤CWT|N32|忘バ
@m2ze
Thu, Aug 31, 2023 5:02 PM
其實從看完奧本海默之後心情就很差。
🦐M2🍤CWT|N32|忘バ
@m2ze
Thu, Aug 31, 2023 5:04 PM
要看懂也不是那麼困難,但就是心情很差。
🦐M2🍤CWT|N32|忘バ
@m2ze
Thu, Aug 31, 2023 5:04 PM
工具理性的末路。
🦐M2🍤CWT|N32|忘バ
@m2ze
Thu, Aug 31, 2023 5:19 PM
而且原本是去逃避現實而看電影的,沒想到是殊途同歸真的有夠惆悵
🦐M2🍤CWT|N32|忘バ
@m2ze
Fri, Sep 1, 2023 1:43 AM
然後我不懂為何翻譯專有名詞及人名用中國翻譯或自作聰明翻譯,害我找資料都要用原文。
🦐M2🍤CWT|N32|忘バ
@m2ze
Fri, Sep 1, 2023 1:44 AM
都已經在地化了連個查字典或圖書館都不做,預算這麼少嗎? 還是故意改人名
🦐M2🍤CWT|N32|忘バ
@m2ze
Fri, Sep 1, 2023 1:49 AM
Fri, Sep 1, 2023 2:06 AM
故意改人名會有幾種可能:製片商不改會被原型人物告妨礙名譽,那麼原文就會改掉。但顯然沒有。 作者不願觀眾聯想或對應現實人物關係,故意改掉,那麼原文就會先改。
但如果原文都一樣,對應現實人物,但代理商改人家名字,那就是代理商的錯,因為你沒有保持同一性,使得原作者的意思有缺漏,或誤解。
🦐M2🍤CWT|N32|忘バ
@m2ze
Fri, Sep 1, 2023 1:55 AM
Fri, Sep 1, 2023 2:05 AM
這個情況用學術原理很難解釋,姑且假設今天是某個V已經有粉絲之間約定俗成的中文名字,代理商放著不用,自己在活動上重新發明他的名字,粉絲會暴動好嗎⋯⋯
🦐M2🍤CWT|N32|忘バ
@m2ze
Fri, Sep 1, 2023 1:58 AM
Fri, Sep 1, 2023 2:12 AM
而Oppenheimer 裡面那些人都是學界的名人,各自有各自的教徒,代理商懂為什麼會被學界噹了嗎?這都還沒談到名詞混淆造成的研究困難,只是訴諸情感而已喔。
🦐M2🍤CWT|N32|忘バ
@m2ze
Fri, Sep 1, 2023 2:00 AM
Fri, Sep 1, 2023 2:04 AM
還是這片的翻譯是用chatgpt翻的?很爛欸老實說,裡面專有名詞超多不會翻就找學界大佬幫忙啊是把關係都搞臭了嗎?
🦐M2🍤CWT|N32|忘バ
@m2ze
Fri, Sep 1, 2023 2:01 AM
Fri, Sep 1, 2023 2:02 AM
大家都已經很肚爛chatgpt報告了結果這個不知道自己代理什麼片的代理商亂搞,你們真的應該被製片人告。
載入新的回覆
但如果原文都一樣,對應現實人物,但代理商改人家名字,那就是代理商的錯,因為你沒有保持同一性,使得原作者的意思有缺漏,或誤解。