資訊人權貴
@ckhung0
需要
Thu, Aug 31, 2023 7:54 AM
34
26
可以請大家幫忙嗎? 想要把這篇超讚的文章介紹給台灣讀者:
View of The attention economy and the Net | First Mo...
我用 Taiwan LLaMa2 剪貼了一部分的翻譯。 每次不能給太長的文字,否則 Taiwan LLaMa2 會自動省略很多字。 每次大約只餵一段三五句幾個十英文字就好。 第一步希望先確認全文翻完、沒有遺漏句子。 是否通順則等後續再說。 要先登入 hackmd 才可以編輯。 拜託大家了,謝謝~
注意力經濟: 網路時代的自然經濟 - Michael Goldhaber - HackMD
大歐派蘿莉
@Penut85420
Thu, Aug 31, 2023 10:35 AM
請問餵給 Taiwan Llama 的 Prompt Template 是什麼
資訊人權貴
@ckhung0
Thu, Aug 31, 2023 12:06 PM
大歐派蘿莉
: 哦,對,謝謝提醒! 第一次是:「請把以下英文翻譯成中文:」 第二次是:「很好。 以下每個對話我都會持續提供英文。 請將每段英文翻成中文。 直到我說停止翻譯為止。」 然後以後就每次都只貼英文。
大歐派蘿莉
@Penut85420
Thu, Aug 31, 2023 12:59 PM
這是用 Taiwan Llama 翻譯的結果,請參考看看
results.json
資訊人權貴
@ckhung0
Thu, Aug 31, 2023 1:53 PM
大歐派蘿莉
: 哇,大感謝! 原來 Taiwan LLaMa2 有 API 耶! 週末再來整理。
資訊人權貴
@ckhung0
Fri, Sep 1, 2023 2:03 AM
zq -i json -j 'over this | [Original,Translate] | over this ' results.json | perl -pe 's/^"//; s/"$/\n/'
資訊人權貴
@ckhung0
Fri, Sep 1, 2023 2:04 AM
先用工具 (zq) 簡單整理一下,又手動編輯每一小節的標題。
json 裁剪/轉檔 (例如轉 csv) 都交給它了: 強大且易用的 zq
資訊人權貴
@ckhung0
Fri, Sep 1, 2023 2:05 AM
如果有看到翻譯不順暢的地方,還是要麻煩大家指出來,甚至直接幫修改。 謝謝~
載入新的回覆
results.json