Ku-N💐
https://images.plurk.com/3hJlikdsf4bFxLyB9o2Qb7.jpg https://images.plurk.com/1larFVC8tGCJKqe2s2lcXU.jpg https://images.plurk.com/2FxgYr3yFEQp2oQmnRNBZm.jpg
啊~嗯~
里區欠熱內盧
好可愛 wwwww
' ㅂ' KIRA™

快讓我感受
銀月 (silvermoon)
被抓到了
Babic巴彼特 金魚腦先生
好鬧www
Canyne Khai 骨凱
笨笨虎三號🏳️‍🌈席地而坐
紳www士wwwww
以故事祈願溫柔─奶酪
好讚喔
芬狼@狼谷 白夜
咕殺了 ww
冒泡的風
紳士 wwww
擦萊姆
看標題就已經很讚了@@
無‌‌
真的好紳士XDDDD
九尾狐尼🌸伯爵
紳ww 士ww
帕亞玩偶
嘴角不禁上揚了www
🐺夜月𓃣Liku教練
太紳士了
星圖
所以那句是什麼意思?
卡歐斯
好色
香煎蒜香牛油K斯
紳士(
ヽ(熾∀祈)ノ
你484不想畫圖ㄌ
【桔梗家】幻狼
歐內該西媽蘇wwwww
狼狗傑
星圖 :
lisa 教妳偷呷步~輕鬆學日語(3.) @逍遙仙子Lisa的天空 - nidBox親子盒子

「おねがいします.
直接翻譯→O ne ga I shi ma su.
台灣國語→歐內尬伊西馬四.
英文→Please
…【請】…」

如果沒搞錯,蛇雕想說的應該是「我只是希望你滿足我!拜託了!」?(
太|陽
好好笑wwww 就算你講話很有禮貌還是個變態啊!
星圖
狼狗傑 : 看語氣&畫面沒想到蛇雕沒有用「拜託嘍」這種高高在上的姿態呢~
姜燄
滿足好奇心
狼狗傑
星圖 : 我覺得蛇雕說「歐內該西媽蘇」跟藍德《拜託了布萊澤和我○○吧》的書名語詞用法是一樣的(逃
Yrac 鴉✨獸太大法好
歐內該依稀馬蘇
【壞龍】艾里
歐內該西媽蘇XDDD
R瑋鮪魚
啊Ku你
咕殺
帕奇
好霸道
神父索爾
強騎
Lazuk黑畑炎
死給
崩潰精靈阿索
鳥類……是泄殖腔吧?
Ku-N💐
狼狗傑 : 感謝翻譯協力XD阿哩嘎謝謝搜罵取
ヽ(熾∀祈)ノ : (紅衣女子奔跑圖
太|陽 : 禮節只做到表面
帕奇 : 神父索爾 : 強氣受(下略
崩潰精靈阿索 : 大部分的鳥類都沒有那個器官 雖然獸人的世界隨意設定XD
Ku-N💐
這個發文時間意料外的多人 www
崩潰精靈阿索
不,我的意思是……蛇還真的可以插進去……
Ku-N💐
[月夜的道路]幽雲
霸道總裁~
wchuwchu
怎麼看後面的內容?我要購買VIP!!!
Ku-N💐
wchuwchu : 畫開心的而已啦XDDD
Kixezy21
太大膽了
載入新的回覆