ಠ_ಠ
ಠ_ಠ
ಠ_ಠ
ಠ_ಠ
這個小房間只是拿來紀錄用,掉蛋直接放在原台即可
ಠ_ಠ
背景是突然有一天出現喪屍
ಠ_ಠ
ಠ_ಠ
「襯托」一詞可能是被我自己的書寫習慣影響到,因為不喜歡用重複的字詞,所以在寫文時偶爾會省略前後,句子不通順可能也是類似原因,那三句如果把中間標點符號換成頓號、句號不知道會不會比較通順一點?

關於鏡頭那句我想傳遞的情緒比較像「沒有人會想浪費時間拍他」而不是舉例比較偏像「他想要鏡頭但只得到一瞬」的感覺

看向窗外所做的點評是跟上一段的屍體和哀鴻遍野相關,可能是我講得太隱晦所以沒辦法讓人第一時間意識到,加上這篇文的書寫背景是默認閱讀人都知道喪屍出現,已有一個文章外的前提,所以少了異變前的著墨
載入新的回覆