滅火器Fire EX.〈人間條件 Human Condition〉
汎汎🍚Ajiû
台日交流的時候讀到日語的「人間(にんげん=人類)」,於是我突然開始想,這首歌的「人間」好像其實是指人類?????
汎汎🍚Ajiû
我之前一直想說是指來人間走一遭要體會各種條件/經歷,現在想想原來是直接指作為人類需要體驗的條件嗎 雖然其實哪種解釋都通啦 (炸
汎汎🍚Ajiû
是說因為「人間」台語叫 jîn-kan,所以我日文超想發音成 にんかん
汎汎🍚Ajiû
雖然說英文歌名是直接就翻了 human 沒錯啦,但之前我都是作前面提到的解讀方式XDDDD