ಠ_ಠ
@anonymous
偷偷說
Fri, Jul 21, 2023 6:17 AM
2
game changer
要怎麼翻譯救命
怎麼翻都好彆扭,台灣有沒有類似的說法
bee5669
Fri, Jul 21, 2023 6:18 AM
扭轉戰局
tiger9140
Fri, Jul 21, 2023 6:18 AM
關鍵人物?
ಠ_ಠ
Fri, Jul 21, 2023 6:22 AM
bee5669: tiger9140: 如果是指一項產品的話呢
cake2448
Fri, Jul 21, 2023 6:23 AM
這真的需要前後文
ಠ_ಠ
Fri, Jul 21, 2023 6:25 AM
cake2448: 文句大意是說某人的產品是game changer in the industry
mint6233
Fri, Jul 21, 2023 6:25 AM
革新?
tomato4132
Fri, Jul 21, 2023 6:25 AM
什麼產品
sundae3017
Fri, Jul 21, 2023 6:25 AM
次世代的領航員
koala7468
Fri, Jul 21, 2023 6:26 AM
ಠ_ಠ: 那就是某人的產品在產業界帶來巨大轉變?這樣應該可以吧(吧
cake2448
Fri, Jul 21, 2023 6:27 AM
扭轉了產業中的戰局?
banana2403
Fri, Jul 21, 2023 6:31 AM
改變市場趨勢的新產品?
tea390
Fri, Jul 21, 2023 6:34 AM
可以參考裡面的例句
Game changer - 英語之家 - The Home of English
tea390
Fri, Jul 21, 2023 6:35 AM
某某產品顛覆了業界傳統規則
star9012
Fri, Jul 21, 2023 6:42 AM
攻守交換
載入新的回覆
怎麼翻都好彆扭,台灣有沒有類似的說法
攻守交換