駅前にて
ジョー・力一 VOICE/音聲翻譯
【音聲翻譯進度表】by站前
希望大家多買多聽彩虹社小丑的超讚音聲,所以試著翻譯了一些!
索取方式和注意事項下收

にじさんじ 音聲翻譯
駅前にて
【注意事項】

翻譯僅提供同好交流使用,音聲商品一切所有權仍屬於ANYCOLOR Inc.及Liver本人。

請勿將翻譯文本任意轉載/二次上傳,若有親友也需要索取翻譯也請他直接私噗我喔

本人日文是自學,有考取JLPT N1,但不是專業翻譯。尚有許多不足中文也不夠好,若翻譯有誤請盡量告訴我!!

基本上翻譯的順序是依照個人喜好,若有希望翻譯的音聲可以私噗,或是到下方的棉花糖許願

都是無償翻譯,若有餘力的話請多多YELL(エール)給力一吧
駅前にて
【索取方式】

先至 音聲翻譯進度表 確認目前可索取的翻譯

私噗提供:
1.你的Gmail信箱
2.包含「ご注文番号」的購買證明截圖,並在圖上加註「噗浪暱稱+帳號」,例圖: https://images.plurk.com/2peISk0sUFTbYq1nS4MQHu.jpg

這邊確認後將用Google雲端硬碟共享的方式提供翻譯檔案

若要再索取其他翻譯可直接在原私噗留言,但記得要TAG我不然可能會漏通知><
駅前にて
【其他-站前的棉花糖箱

私心很想知道大家聽完的感想所以開了棉花糖
私噗歡迎聊天,不好意思在私噗講的人請用棉花糖大力砸我!!!
當然有其他問題也歡迎利用,例如:
希望翻譯的音聲
翻譯有錯or打錯字了
其他你想到的問題
駅前にて
以上,雖然目前只翻了少少的三個音聲,但希望能慢慢增加,之後有更新的話也會記錄在這噗!
駅前にて
2023/07/18更新
誕生日ボイス2021
駅前にて
2023/08/01更新
誕生日ボイス2022
駅前にて
2023/08/06更新
ホワイトデー2023 ベアセットボイス

是白情熊熊set的音聲
駅前にて
2023/08/16更新
怪談ボイス2021
駅前にて
2023/08/27更新
のんだくれ介抱ボイス(醉後照護VOICE)

回覆棉花糖:
怎麼會太晚呢!我才謝謝大家不嫌棄,雖然翻譯的速度不快,但有希望的音聲也歡迎許願喔
https://images.plurk.com/2UsXW6LqFy8P8tDtJpU4sR.png
駅前にて
2023/09/07更新
あめもようボイス2021 (雨模樣2021,通稱埋めボ)
駅前にて
2023/09/08更新
ファンタジーパロディボイス(奇幻PARO VOICE)
駅前にて
2023/09/30 更新
おやすみボイス(晚安VOICE)
駅前にて
2023/10/7 更新
誕生日ボイス2023
駅前にて
小小公告
近期現實生活比較忙碌,更新的速度會稍微減緩
其實之前還是想盡可能維持一個月一篇的速度,但最近還是有點勉強……!
在這邊跟許願並期待的各位說聲抱歉&謝謝你們的耐心!
駅前にて
2023/12/12更新
あめもようボイス2020 (雨模樣2020)
駅前にて
2023/12/14更新
バレンタイン2020(情人節2020)
駅前にて
2023/12/28更新
12月季節ボイス2021
駅前にて
2023/12/29更新
バレンタイン2022(情人節2022)
駅前にて
2024/01/13更新
ヴィランボイス(反派音聲)
駅前にて
2024/01/20更新
バレンタイン2019(情人節2019)
駅前にて
2024/04/28更新
春満開ボイス2020
駅前にて
2024/05/01更新
テーマパークボイス(主題樂園)

明天台灣時間 17:00 開始再販喔!販售期間是 5/2-5/9,有興趣的話請把握!
載入新的回覆