燁凌(๑•̀ㅁ•́๑)✧
【觀後感】
我看了兩章,左思右想還是放棄了
掰噗~
蛤?
燁凌(๑•̀ㅁ•́๑)✧
才1/10而已,連主軸都還沒有到XDDDDD
燁凌(๑•̀ㅁ•́๑)✧
不知道該怎麼說欸,很久沒有遇到會讓我看不下去的,而且才兩章也很難評論
燁凌(๑•̀ㅁ•́๑)✧
第一個直觀的想法是:文筆好爛。
我其實很少在意這種事,只要劇情還是中文我就能看下去,看到一半就想放棄的多半是太無聊、套路沒新意。
而且我常看的大部分是翻譯作品、網路小說之類的,文筆更參差不齊
這大概是少數因為文筆不好被我棄的,而且還是台灣作者
燁凌(๑•̀ㅁ•́๑)✧
主要是流水帳、對話用字遣詞很奇怪
流水帳的部分不是很確定,因為沒有繼續看下去,不確定這些內容到底和故事後面到底有沒有關係,只是從前兩章的內容來說,主要的資訊只有:開水果攤、有一個兒子、有個前妻和女兒在外國、有男朋友是gay、家裡開宮廟、老爸很頹廢
其他的部分很不知所云, 像一些水果攤擺攤小細節,既描述得雜又冗、不是主軸也不好笑,完全不知道這是來幹嘛的,可能之後會提到?反正我撐不到之後
燁凌(๑•̀ㅁ•́๑)✧
對話用詞我覺得雷到炸,中文台文混雜到不行這首我第一次看到出現台文的書,是看能看懂七七八八,但主角和他爸對話一句台文一句中文,他爸好歹全程台語,請問你到底要講台語還是講中文?
他一句話我需要要思考①他是中文②他是台文③他是中台混合→哪部分是中文哪部分是台文
而且台文我要用唸的才會知道意思,直接拖延我閱讀的速度
會發生這樣的事還有原因是他中文本身讓我很有障礙,整本書的風格是非常在地化的那種,還用上台文,結果對話中是「為何?」這種文縐縐方式,我也好想知道為何啊,這個詞我口語上一年可能只用一兩次
我是不覺得台文哪裡不好,但你要用中文出書,還是先練好中文吧
燁凌(๑•̀ㅁ•́๑)✧
反正我就換了一本看
燁凌(๑•̀ㅁ•́๑)✧
《誰說只是約會,你就不用懂法律?》
——無糖律師
燁凌(๑•̀ㅁ•́๑)✧
我覺得還算淺顯易懂,一個事件會舉2~3個類似的case來談,也會有法條原文,新舊看法之類的,算是有需要的都有談到
出版是2023/02,法條和案例都滿新的,有包含比較近期的跟騷法,還有火山孝子之類的,滿新穎的XD
唯一的疑問是看重傷害的條文,窒息普類是可以構成重傷害的嗎??
燁凌(๑•̀ㅁ•́๑)✧
這本可能還比第一本好笑(欸
雖然主題是交往,但各個面向都有提到,包含交往、分手、結婚、離婚之類的
撿屍、性交易還有婚前劈腿都滿好笑的,婚前劈腿是天賦人權XDDDD
知道法條我覺得是件滿重要的事,避免書到用時方恨少,雖然是希望都不要用到啦,同一件事情告不同罪名會有不同的結果,告對很重要(?),法律是保護懂法條的人
燁凌(๑•̀ㅁ•́๑)✧
夏日時光 E1~15
燁凌(๑•̀ㅁ•́๑)✧
我以為是懸疑結果中間發展成恐怖最後變成超能力大戰(蛤?)
燁凌(๑•̀ㅁ•́๑)✧
有輕輕輕微賣肉
作家姐姐真大(喂,很喜歡她+獵人爺爺的組合,戰力高又帥
女主妹妹可能是影子太帥了,本人反而沒有表現亮眼的地方,沒有戰力也沒有腦,一直卡在被保護的定位
燁凌(๑•̀ㅁ•́๑)✧
劇情本身滿不錯的,開頭直接triple kill,懸疑本身會想讓人繼續看下去,再一步一步抽絲剝繭,每集都會揭露不同的東西,訊息量不小也很緊湊
我覺得有稍微解釋到主角輪迴的事情很好,至少不是莫名其妙的就開始、就接受這一切了
中間差點反派反殺也很刺激,雖然知道輪迴的時間推遲,但沒有想到可以利用這點殺掉主角,我以為要直接把他殺進祭典那天XDDDD
而且這部的影子一直讓我想到哇靠影子手上有槍啊不然就是這比魔杖好用.jpg
燁凌(๑•̀ㅁ•́๑)✧
不過女主有時候ㄎㄧㄤ到有點白目
然後感情部分應該是
男主竹馬&竹馬妹妹→女主妹妹→男主↔女主
竹馬兄妹都哉在妹妹身上,竹馬妹妹有種知世感,竹馬喜歡妹妹也好啦,不然按日本這種為了好友捨生忘死的兄弟情我真的要瘋,兩次男主和竹馬攤牌我都覺得你們在一ㄑ(ry
還有這部食物很優秀
載入新的回覆