ಠ_ಠ
夢職人
啊……?
https://images.plurk.com/2KyRZu8JIvtpCzBkQjq3f0.jpg
所以確定要用這個譯名了喔
salad4588
馬德里不思議
mango9884
真的翻的好爛
toro7107
妖精去哪了
bunny2340
好好笑的譯名
不期待其他會翻的多好了
prince3845
日版官推還幫忙宣傳咧😅
台版20萬人我不太相信…根本沒灑廣告啊
夢職人と忘れじの黒い妖精【公式】好評配信中! on Twitter
tofu2023
而且我現在才發現app store不演了直接掛Bilibili HK...之前馬娘也是被炎上才在遊戲使用條款裡新增關於台灣玩家適用台灣法律的部分,原來只有寫依照香港法律,這次直接用b站名義會不會也是一樣剛開始完全不提適用台灣法律,這樣我肯定不會課金,遊戲出現糾紛你可能要去香港處理
ಠ_ಠ
跑去看繁中粉專甚至沒有發文
我都要懷疑遊戲出bug發錯公告了
tofu2023
我是先看到官推的文所以知道不是bug,但譯名還是不改真的先不要,我再等g社下一款遊戲出繁中
夢職人と忘れじの黒い妖精【公式】好評配信中! on Twitter
soup5581
感覺跟夢百一樣交給別人去經營了,到底是多人手不足
cod2884
看到有日本人那邊說中國版 昏倒
真心覺得他們不改就是不改了 還在那邊想找日版求援被日本人嗆不用特地來這邊打廣告吧
cod2884
soup5581: 人家可是還被疼愛著呢 沒有被抓去交給別人經營
soup5581
cod2884: 我是說繁中喔,講話不用這麼酸,G社現在問題多多大家都知道
puff1664
幫補血下 現實狀況就是夢黑比較被偏愛(G社前科可見茜色)
繁體中文版之前在別串看到寫是交給小萌代理,也是逼哩逼哩子公司,所以還是肥水不落外人田的狀態
wolf4425
tofu2023: 真的不改譯名,硬要用夢王國和沒有黑妖精,再看日服現在卡池,懷疑暗示未來g社的ip運營走向:強調和夢百的關係或借用夢百背景圖庫?黑妖精慢慢變少?我兼職公主,不排斥甚至喜看前者,但是擔憂後者情況
wolf4425
中譯名應該不是隨便取,是「尋夢少年」,不是「夢職人」,恰好呼應日服現在頻繁出DD(Deep Dream)卡池,反觀公會樹(ギルトツリー)已經超過一年還沒實裝…
knight5531
日版幫宣傳
wolf4425
knight5531: G社喜歡在舊遊戲裡宣傳同家新遊戲和海外服,曾經在日服夢百看到中韓台泰服夢百(慶祝全球夢百活動)、星鳴、夢黑的廣告,這次夢黑幫宣傳是正常運作
soup5581
wolf4425: 中譯應該是想蹭台版夢百的翻譯....
wolf4425
soup5581: 有可能喔
載入新的回覆