ಠ_ಠ
噗主男友是日本人
今天剛吃到講日文的台灣女生的瓜
馬上就給男友看了口譯影片+她寫的日文文章
是日本人認證的不行
發音跟一些用法都很台灣 或者說很外國人 完全不自然

順便男友還學了新成語 誤人子弟
sugar1017
什麼瓜
ಠ_ಠ
噗主學了日語至少有8年了
講日語是男友跟日本朋友都說除了一些困難詞彙
發音都接近母語者的程度
這部分應該也是比較有話語權的
N1考過真的不代表會講更別說能當老師啊
duck5125
我好像看過他的
真的發音很爛
不如說油土伯上很多發音都很爛
跟著學發音遲早被帶跑
sushi955
沒跟到瓜但N1考過真的才是學日文的開始
clam5643
最近又被推薦廣告
guava7014
去看了幾個影片 完蛋了聽不出來發音很爛
大家覺得爛是在哪個部分?我聽不太出來好跟壞的差別
onion6633
guava7014: 沒關係 不只發言 文法教學也有錯的
apple2764
guava7014: 去聽了幾部影片覺得應該是因為她唸到助詞的時候重音都習慣往下掉或往上飄,導致句子整體的語調很起伏不定。還有子音發得不夠明顯(舌頭位置不夠到位?),連帶母音聽起來很突兀,加上她有時候又習慣拉長語音,比方說讓她唸それは ̄ね↓こです的話她的發音聽起來應該會像そ↓ねぇはぁ↑ね↓ほです。再來就是發聲位置不固定,日文的發聲位置基本上是鼻腔深處,但她唸到あ段音和う段音還滿常會掉下去用喉嚨發聲。
講出來的句子看似沒有文法錯誤,但從使用的單字和語順能看是用中文思維在組織句子的。教學方面的影片也傳達很多錯誤觀念和個人偏見
mouse1495
他有考過教育資格,但考了沒有實際用在教學,不論文法語感語境發音,一概不行。
載入新的回覆