7. Miles 救辛督察,兩版 Gwen 發現 Miles 被掩埋時反應不同 A版:Gwen 緊張大喊"Miles! No no no no!" B版:移除了 Gwen 這段的配音,僅剩她沉默的翻開殘骸 →雖然A版 Gwen 感覺更有人情味,但B版對後面 Miles 覺得被 Gwen 背叛的劇情 (認為Gwen阻止他只是為了防止正史事件被破壞) 起到了鋪陳的作用
9. 大逃殺(?)時,猩紅蜘蛛絞住 Miles 時說的話不同 A版:"This is called a sleeper hold! I'm using my bicep to constrict your-" (這招叫窒息固定!我用我的二頭肌去壓迫你的…) B版:"I've got you trapped in my well defined musculature, so don't even-" (你已經被我線條分明的肌肉困住了,所以別…) →不確定怎麼翻譯比較好,但大概是這個意思,跟 Ben 本人和摔角不熟所以啊哈哈哈… 個人感覺B版好像更能展現 Ben 的偶包(?
好奇台灣有沒有上不同的版本
於是做了點不專業的小研究
研究內容和感想下收 (涉及劇透
廢話有點多,結論在最底下
A版:碰拳動作
B版:拿手機使用濾鏡和2099自拍
→作為2099粉更喜歡B版A版:先出現2099的正面,畫面再切到禿鷹眼中映出2099尖牙的倒影,最後是兩人側面剪影
B版:僅有最後兩人的側面剪影
→
作為2099粉更喜歡A版,但電影後面沒特別解釋他為什麼有尖牙會咬人,所以劇組可能覺得刪減後的B版較好?(契軻夫法則A版:極快地閃一下邁爸震驚的正臉
B版:有更長的鋪陳讓他在裡頭呻吟和東張西望
→B版更長的鋪陳,讓觀眾更能共情後面邁爸放棄跳洞選擇跑下樓梯的舉動
A版:無所謂地說 "Eh, what the heck" (管他的)
B版:遲疑地說 "Which would not be good" (這樣就不太好)
A版:愧疚地小聲重複道歉並低下頭
B版:高聲說道 "I sorry, sorry man!" (以一種"你有必要反應這麼大嗎"的語調)
→B版似乎更貼合 Miles 年少有主見、張揚肆意的性格
A版:Miles 喊 "Hobie?" 時頭上無字
B版:Miles 喊 "Hobie?" 時頭上同時出現黃字
A版:Gwen 緊張大喊"Miles! No no no no!"
B版:移除了 Gwen 這段的配音,僅剩她沉默的翻開殘骸
→雖然A版 Gwen 感覺更有人情味,但B版對後面 Miles 覺得被 Gwen 背叛的劇情 (認為Gwen阻止他只是為了防止正史事件被破壞) 起到了鋪陳的作用
A版:黃色文字框
B版:藍色文字框
→包含2018第一集在內,Miles的內心獨白都是用黃色文字框,B版改成藍色應是希望與他區分開來
A版:"This is called a sleeper hold! I'm using my bicep to constrict your-" (這招叫窒息固定!我用我的二頭肌去壓迫你的…)
B版:"I've got you trapped in my well defined musculature, so don't even-" (你已經被我線條分明的肌肉困住了,所以別…)
→不確定怎麼翻譯比較好,但大概是這個意思,跟 Ben 本人和摔角不熟所以啊哈哈哈… 個人感覺B版好像更能展現 Ben 的偶包(?
這個頻道的看法聽起來是認為B版是後面更新的版本,6/10 有新聞指出 Sony 給影院提交了聲音效果更好的新版本,而他們再去二刷後發現了不同的內容情節。但影片下方有觀眾留言表示在首周時就已經看過兩種版本,認為兩版是同時存在的。
那麼台灣到底有沒有上映不同版本呢?
我自己到目前為止,三刷是都只看到A版
三次的時間、地點分別為:
6/25 台中威秀imax
6/28 大直美麗華imax
6/29 西門in89一般廳
但台灣真的沒有上映其他版本嗎?
想看兔兔濾鏡米糕一直重刷電影的我還有機會嗎「憑藉觀影者的記憶,是否有其他方法驗證播映的版本數了呢?」
←這個是今天的研究目標~
前段時間看到中國網友也在討論中國有幾個版本,其中一位網友指出「中國都是同一版啊,因為只有送審一版」
這段話讓我突然有了靈感,雖然台灣不像中國那麼靠北,還要審查作品內容,但電影要上映的話,應該還是會留下一些什麼申請紀錄吧!
1. 電影上映前都必須向政府單位申請審議分級(電影法第九條)
2. 當電影片名、情節、級別有變更時,都需要重新申請審議分級(電影法第十二條)
從這兩條推測,如果《蜘蛛人:穿越新宇宙》在台灣播映了不同的版本,應該是會留下不只一條的申請紀錄的(要是連片名這種比較不影響分級的情況都需要重新申請審議
發證日期都是5/30,片長一模一樣,感覺不同細節版本的《蜘蛛人》希望渺茫
然後國語版為什麼多一分鐘啊既然imax版、數位版、2D版、3D版、國語版、戲院加長版……都要分開申請、擁有不同分級證明字號,那照理而言《蜘蛛人:穿越新宇宙》要是有內容不同的兩個版本,似乎就不應該只會有3筆分級證明字號吧
結論:
雖然很失望,但按照文化部的紀錄,個人認為台灣應該只有播映一個版本的《蜘蛛人:穿越新宇宙》
不過我也不是電影業內人士,這只是興趣驅使不專業的研究,搞不好整個推論都錯的,如果後面幾天重刷時真的發現了兔兔濾鏡2099再來更新
但是我有看到兩個版本耶
第一刷時Miguel 只有閃過側面尖牙,後面有刷到vulture 眼中映出正面尖牙
但是我兩個版本都有看到很焦急找Miles的Gwen 所以我懷疑有混合版
兩個版本有都是黃色對話框
我第一刷時,那一幕也記得只看到2099的測影閃過,但我不太相信自己的記憶+重刷時確實發現自己第一刷漏看了很多東西,所以比起記憶更想找到一些確切的證明來佐證到底有幾個版本,就像我上面說的研究目標那樣
然後,對~ 我也有看到可能存在不只兩個版本的討論,上面分享的影片留言就有人在講XD
但同樣,我個人還是比較希望有除了記憶以外更強力的證明,所以很努力在查相關的資料
其他人如果能從頭看完我打的內容,不管同不同意我的看法,我都感到很榮幸
之前刷推看到國外網友提出萊拉的兔兔自拍就覺得好神,沒想到製作團隊也來多重宇宙這一手,真的很有趣XD
這邊刷了五遍也幾乎都是A版印象,但是與噗主&上面旅人一樣Miguel露出尖牙那段我也覺得兩個版本都有看過......?(無法太篤定自己的記憶力XDDDDDDDD) 感覺下次續刷能特地往幾個小細節去多加注意~
KOK章章🕊️🐟 : 想跟你對一下(?)
我只有尖牙的版本是在imax(第一週)上看到,瞳孔映正面尖牙是看一般版(第二週)
然後瞳孔映出尖牙倒影也是在第二週(威秀一般場)
文化部影視及流行音樂產業局