ಠ_ಠ
刀劍亂舞 繁中版 請願 轉噗擴散感謝
噗主昨天在推特上收到同樣面臨停止營運的英服玩家私訊,對方表明他們英服玩家想發起一個向Johren和N+請願的活動,希望繁中服的審神者也能一起響應
噗主受對方所託來分享這個資訊
歡迎大家一起參加
活動內容下收
-
英服的同事已張貼請願內容,歡迎大家簽署並自由分享此連結,分享在推特時可以加上 刀劍亂舞 刀剣乱舞 讓更多人看到
Sign the Petition
英文服的同事有建了一個Twitter 帳號來進行tag和七夕活動的消息更新: saveTKRB_Global on Twitter
ಠ_ಠ
內容:
日本時間7/7,我們將發起Twitter 活動,我們會使用兩個hashtag TKRBTanabataとうらぶ七夕EN
可以發布任何內容,繪畫作品、小說、cosplay或只是一張證明在本丸中度過的時光的螢幕截圖。

有關活動的詳細內容可以參考這份對方提供給的google文件:
TKRB EN Petition
ಠ_ಠ
對方同時希望繁中服這邊能有人和他們保持聯繫,但因為噗主下個月要國考 可能沒辦法時刻查看手機,所以如果有人願意代替噗主和對方聯繫的話可以留言告訴我,我會再告知來聯繫我的英服玩家
謝謝🙏
papaya6220
也有收到聯絡,目前的中文翻譯稿是我幫他們做的。
bee2957
只有參加日服的也能幫忙參加請願嗎
papaya6220
可以,大家對日服的同事們很感謝唷。
ಠ_ಠ
papaya6220: 原來如此!難怪一起床之後突然多了中文而且翻譯的很好 謝謝您
ಠ_ಠ
bee2957: 當然可以!只要是願意幫忙的同事我們都非常感激
papaya6220
ಠ_ಠ: 謝謝旅人的評價,今早起來發現有漏半句話,立刻修改了但是需要文章創建者同意修改才能被其他人讀到。這位同事,請問家裡有沒有刀男的祭壇或是一個角落專門是留給刀劍周邊產品的?如果有且方便的話,可以拍一張照片嗎?同事本人的臉和上半身無論如何不要出現,包括在玻璃門、鏡子或任何可以映照出形象的倒影。
ಠ_ಠ
papaya6220: 家裡有一個給刀劍周邊的角落,但我週末都不在家,沒辦法拍照,想請問旅人想要照片做什麼呢?
papaya6220
我有嘗試想在英文的請願文中加一句,由於台灣、香港與日本的距離較近,定期前往日本進行刀劍巡禮是很多繁中服玩家展開的旅途。我自己有問朋友授權三張在武漢肺炎之前去日本東博看爺爺的相片。想多找一張有點類似祭壇的圖,讓營運看到外國審的消費力也是不容忽視。
ಠ_ಠ
papaya6220: 原來如此!但我家的可能連祭壇都稱不上,我只有兩尊PVC和幾隻娃🙈旅人可能要另外徵求看看了,不好意思
papaya6220
不會不會。
papaya6220
ಠ_ಠ: 另外想問同事對第二個tag有什麼意見,那個tag完全沒有提到繁中這邊。。。但我也很猶豫有沒有必要修改。正打算和英文服的講一下,想看看同事的意見。
ಠ_ಠ
papaya6220: 我其實也有點覺得不妥,本來是想說畢竟是英服發起的活動,但既然旅人提起了,對方又有讓繁中服也加入的意思,我覺得可以的話也想讓他們在hastag 後面再加個&CN之類的?
loquat7447
何不考慮とうらぶ七夕海外呢
papaya6220
&TCN?實在不想和cn通常代表的中國扯上
ಠ_ಠ
loquat7447: 這個好!!!
papaya6220: 英服來聯繫我的人一直使用CN稱呼我們,我其實也有點不太適應,上面那位同事提議用的海外二字我覺得就很不錯
papaya6220
海外的問題是對日本人來說海外也包括中國服,,,,但中國服沒事
ಠ_ಠ
papaya6220: 我看英服那邊使用的是Traditional Chinese version來稱呼繁中,不如我們用同事所說的TCN?
papaya6220
如果同事覺得可以的話,我們分頭去和聯絡我們的人說吧
fly1128
會不會考慮使用TW呢
papaya6220
香港澳門還有新馬的一部分人也會用繁中⋯⋯而且johren用的就是繁體字版而不是台灣版,雖然平常我會用台服。。。
loquat7447
TC或zh應該也可以考慮
ಠ_ಠ
papaya6220: ok! 我來轉達給我這邊聯絡我的人知道,也麻煩同事了
papaya6220
另外,有個提議。我們也許可以一邊和英文服同事共用那兩個tag,同時加一個繁中服的tag 類似「刀剣乱舞七夕繁中」。
ಠ_ಠ
papaya6220: 可以!不過繁中hashtag 需要一起告知他們嗎?我正好在編輯要給對方的訊息🤣
ಠ_ಠ
另外這是對方貼給我的,Johren那邊回覆給英服玩家的信
https://images.plurk.com/7cuHdlM4IbDPU6SkmaWgDO.jpg https://images.plurk.com/3dudElKJgnTIkLFuYBuLMk.jpg
papaya6220
我有和英文服的同事提出,從ENTCN (太亂)改到EN繁中(英文服同事覺得太難一個tag三種語言不懂打不出)現在的進度到地域概念更寬鬆的「世界のとうらぶ七夕」。
ಠ_ಠ
papaya6220: 關於tag可能還要再跟同事們討論看看
ಠ_ಠ
目前他們是計畫將這次的請願張貼在下面這個網站上:
The World’s Platform for Change
如果旅人們有其他建議的張貼平台也可以告訴我~
papaya6220
另外商量的結果是,除了一定別忘了加共用tag,同時還可以考慮加上繁中專用的tag。比如「刀剣乱舞七夕繁中」類似。。。繁中tag大家就一起想吧反正是和共用的一起用。
世界+在地。
ಠ_ಠ
看起來現在變成使用
世界のとうらぶ七夕

TKRBTanabata
這兩個hashtag
papaya6220
這兩個看起來都不錯啊,繁中要想個tag嗎?
newt2589
祭壇的部分可以考慮到臉書社團徵求應該很多人會給你不一樣的祭壇
papaya6220
ಠ_ಠ: 同事有幫我修改錯字嗎? 感謝
ಠ_ಠ
papaya6220: 繁中tag可以一起想想!
我沒有改錯字耶,但我有請他們同意修改了!
papaya6220
給某位修改文字的同事:刀亂的繁中版在遊戲終止公告一直使用的是「繁體字版」而不是「繁體中文」,為保證和營運使用的名稱版本統一,我會讓修改者拒絕一兩處修改唷。
fly1128
也可以跟海外其他使用繁字本丸的審神一起討論看看~
這邊沒有特別的意思,不好意思讓您們不舒服
ಠ_ಠ
fly1128: 沒事的!我想木瓜同事也沒有介意
關於繁中tag也歡迎一起提出討論
papaya6220
fly1128: 沒有介意,只是想要讓名稱統一和johren遊戲內公告保持一致。而且多謝同事幫我修改錯字!!!
papaya6220
tag,不知道「刀剣乱舞繁中版続きますように」會不會太長了
ಠ_ಠ
papaya6220: 感覺是有點…長
不好意思我日文不太好,沒辦法提供比較好的意見🙈
ಠ_ಠ
搬運一下英服那邊最新與我的聯繫,似乎他們在hashtag 的使用上也遇到了一點問題😂
https://images.plurk.com/4ujIERdF1iNsqQblj6ctb3.jpg https://images.plurk.com/7ozpD0TSWGxy21W37wleVk.png https://images.plurk.com/3JOPSftdlRJQEuiS0RdBMQ.jpg
https://images.plurk.com/5vz53N2U7NGpD62dNrbjha.jpg https://images.plurk.com/5vC1Dd6qflZzBnqvm9Linn.jpg
可能需要大家一起討論看看有沒有比較能清楚傳達我們活動訴求的日文和中文hashtag
papaya6220
1/ Use the most popular tag without adding anything, which is とうらぶ.
Plus
2/ とうらぶ七夕,sounds beautiful.
Plus
3/ Honmaru続きますように
Plus
4/ localized tag suggesting which servers are to be shut down.
loquat7447
感覺木瓜提到的Honmaru続きますように挺好,瞬間可以讓人感覺到是海外玩家的訴求
papaya6220
Maybe there is no need to create an inclusive (with a clear definition of the two regional servers at the same time) tag. And it is quite difficult (if not impossible) to achieve everything using one tag.
(TBC)
papaya6220
BTW, the traditional Chinese version on Johren has nothing to do with CN (the server in People’s Republic of China). Do not complicate things by accidentally drag the China-Chinese players, maybe...?
rum5474
Honmaru続きますよう +1
shabu8965
Honmaru続きますよう +1
melon4640
要上Tag的話建議把作品名放在最前面,這樣搜尋的時候才會跳建議出來
papaya6220
melon4640: 就是說如果 とうらぶ是最流行的tag最好是把它放在前面?
那樣會不會tag過長看起來惹人煩?
melon4640
看你們的訴求吧,如果是想要上趨勢讓N+或日本審看到,那就是要把 とうらぶ或刀剣乱舞放在最前面才能增加曝光度,而且tag最好也是能一目瞭然的
melon4640
至於惹人煩嘛,在打算做這件事的時候可能就不要太在意了,
如果要上趨勢,也最好訂個時間(例如晚上:7點到8點間)一件事短時間內很多人在講才會被偵測到
papaya6220
啊⋯⋯看起來要絞盡腦汁去想tag了
melon4640
最後再給個建議,如果要刷建議是在日本時間 https://images.plurk.com/dqDVsrQf4I6xfxQs4rPl7.png 晚間投稿,這邊可能也要跟歐美審去討論
papaya6220
melon4640: 太感謝了
otter7048
可以的話也想參與這個活動,先來這邊蹲著持續關注
melon4640
想了一下,那個時間相對人多所以被洗下來的可能性也不是沒有,可能挑日本時間六點或七點會比較適合,另外是我的話tag可能會用「とうらぶ海外本丸返して」之類的,雖然看起來有點過激但比較引人注目
papaya6220
melon4640: 「とうらぶ海外本丸返して」感覺改一下可以用來作繁中版專用的tag?
比如「とうらぶ繁中本丸返して 」或者「とうらぶ繁中本丸続けて」?
melon4640
消さないで應該也可以,好像沒有返して那麼過激
我覺得統一用一個比較好,tag多了會被分散,另外如果目標是N+,也是統一用日文比較好喔,最上面的那個tkrb(後略)會讓人不知道想表達什麼
papaya6220
所有參與者都同時上三個tag,同樣也有分散的效果嗎?
melon4640
對,這樣就不會上趨勢了
melon4640
要的話就是主力放一個
papaya6220
明白了
papaya6220
多謝多謝那麼再想想
papaya6220
melon4640: 另外,能否上趨勢是只算一段時間內的推文數和RT數,而不記推文的回覆、按讚?
melon4640
回覆我不太確定,但按讚應該是沒有的,總之推文跟RT是有的
另外使用者必須有15名以上的FOLLOWER才會被算在內
papaya6220
蒼天啊我剛過跟隨者的及格線
melon4640
但這好辦啦,你們要發文的大家互相追一下就好了
papaya6220
...馬斯克是發什麼瘟病
frog1934
救命... 希望很快推特就能恢復了
melon4640
papaya6220: 木瓜有噗幣投小房間嗎?有些比較詳細的東西想說但不太方便直接在這裡公開說
papaya6220
沒噗幣不過我自爆一下,來私噗我? melon4640:
melon4640
私了,你可以刪掉了
papaya6220
OK
ಠ_ಠ
大家好,英服的同事已張貼請願內容,歡迎大家簽署並自由分享此連結:
This campaign needs you now
Sign the Petition
deer1394
已簽署,有跳出自由捐款選項? 總之也捐了(
papaya6220
deer1394: 慢著,暫時別捐
deer1394
哈哈哈,有啦我有看了一下
沒問題的你們不要擔心 300元而已
https://images.plurk.com/3hiVJf15Fg2rlcluv1kBd.png 大家不用點
papaya6220
deer1394: 感謝同事
deer1394
噗主可以把推特要擴散的TAG貼在噗首嗎?? 我發現我直接傳到推特沒有TAG
papaya6220
deer1394: 暫時tag還沒想出來。。。。。還沒有統一的tag
ಠ_ಠ
deer1394: 對⋯⋯我也還在詢問這件事,有消息會盡快告訴大家,謝謝鹿同事
deer1394
那暫時就用各種刀劍亂舞的TAG讓海巡的人看到了
star9711
我是直接放刀劍亂舞tag,有很多日本人會看到還有轉推的
ಠ_ಠ
我先把連結放到噗首了!目前先請大家使用刀劍亂舞的tag!
再請有看到同事們推文的大家多多轉推
lime722
小小建議
說明的內文要不要把日文版放在最上面?(然後標題也加一下日文版)
主要還是覺得請願對象是日本公司
或是希望日本的玩家看到能幫忙轉推的話
會比較有效果?

不然我覺得可能很多人光看到標題跟內文一長串英文沒發現下面有日文說明就關掉了
ಠ_ಠ
lime722: 好!我來轉告英服的同事,謝謝這位同事的建議
papaya6220
ಠ_ಠ: 他們找到日語母語的proof reader了嗎⋯⋯如果還沒有給母語者檢查過,那個文章能不能make sense很難講啊
ಠ_ಠ
papaya6220: 有,他們說他們有日文的proofreader
papaya6220
ಠ_ಠ: 蒼天保佑,今天上午還說缺日文母語者幫檢查譯文
lime722
另外發現一個小bug
關於感謝日本審神者那一小段
有提到「10年來」這個時間
但遊戲日版到今年一月也才開服8週年而已(目前邁向第9年)
ಠ_ಠ
papaya6220: 咦這我還真不知道 目前聽說是有找到一位,但如果我們這邊也有人可以幫忙檢查的話當然更好,這樣
papaya6220
ಠ_ಠ: 我在推上發現一位長居美國的日本人美服審繪師(還是付費有藍勾勾的),但看他完全放棄的樣子不敢去勾搭⋯⋯
ಠ_ಠ
lime722: 謝謝同事!我轉告給英服審知道了,請他們看看這樣寫是不是妥當
cow4158
在推特用刀剣乱舞搜不到這個企劃,全被歌舞伎公演淹沒了……
melon4640
是因為人太少了吧
papaya6220
cow4158: 現在還沒開始推,
而且英文服同事怕打擾到人
搜とうらぶ也許能看到不過希望不大
cow4158
papaya6220: 所以一樣等到7/7號嗎?
papaya6220
應該很快就會有七夕前的分享行動,不過我是覺得這段時間大家多去推特murmur,用tag來提高觸及率沒什麼錯。
都死到臨頭了還矜持什麼,反正用tag的時候也沒有罵人
刀劍亂舞、とうらぶ,
順便加一句兩句中文英文日文的介紹和本丸的圖什麼的⋯⋯還有連署link
melon4640
我也覺得死到臨頭沒什麼好矜持的,本丸都要炸了還關心別人的觀感啊
papaya6220
Johren plans to shut down とうらぶ English and Traditional Chinese servers, no data transfer, plz sign and share the petition (link).
Save our Honmaru!
(plus one image.)

總之類似這樣?就短短的中英日哪個都ok
papaya6220
說起來有人幫忙轉去巴哈和discord嗎?這兩個我都沒有
yogurt828
更新:已經分享到巴哈那邊了~

papaya6220: 我可以幫忙轉去巴哈的刀劍哈拉區和審神者神社
papaya6220
ಠ_ಠ: 噗首還塞得下嗎?英文服同事建了一個twitter account 來進行tag和七夕活動的消息更新
saveTKRB_Global on Twitter
papaya6220
連署的短網址
Sign the Petition
cherry7906
這邊是日服的人混在日本二創圈創作在推特有一定數量的粉絲,之前已經在推特提過海外審神者面臨倒服問題不少日本人想到失去本丸這件事也蠻同情的知道我是誰的請不要認,如果非海外版也能響應這活動能有貢獻的話我自己&能幫忙請日本那邊審神者們擴散
cherry7906
反正什麼都不做的話也只是看著遊戲收掉,有機會爭取的話就試試看吧
papaya6220
yogurt828: 多謝旅同事!另外可以稍後請同事在巴哈那邊說一下參與七夕活動的推特ID必須有不少於15個跟隨者(被跟隨)嗎,正在聯絡英文服的同事們在推特的活動帳號下建立一個follower booster的推,追隨者人數不夠的可以去留言互相follow
cherry7906
看了一下連署網站有附日文好親切,這樣應該蠻方便請日本同事們一起動員幫忙想借問一下在推特請日本人幫忙響應活動擴散出去會太高調嗎?覺得不妥的話我一個人參加活動就好
papaya6220
cherry7906: 如果能請日服同事一起連署和關注七夕活動是最好的⋯⋯尤其是七夕想要推上趨勢越多人幫忙RT越好。
tag和schedule都會在那個推特帳號公佈
cherry7906
好的,那這邊打算看好時間發推請日本審神者們幫忙,之前傳出海外版要收的時候驚動不少日本人希望能借助多點人的力量
ಠ_ಠ
papaya6220: 謝謝同事幫忙用短網址!我這就連同推特帳號一起放到噗首!
ಠ_ಠ
cherry7906: 謝謝您和日本同事能幫忙擴散
deer1394
cherry7906: 幫忙擴散很好,但其他多餘的話最近就不要再說了。
cherry7906
好的不說多餘的話以上兩篇已刪
dove5580
覺得cherry說的沒什麼不對吧 沒必要刪除吧
ಠ_ಠ
雖然不知道cherry刪了什麼但我想他也是出於一番好意
大家都是希望為這個活動盡一份心力的同事,希望大家能和氣相處
guava3087
只能在噗浪轉噗
papaya6220
我沒覺得cherry說了什麼不好的話呀⋯⋯無論如何,有幫忙簽署連署和散播消息的同事們謝謝
dove5580
cherry就跟上面melon一樣提了些tag的建議 還有說他可以請日本人幫忙轉推 我覺得很有幫助 實在沒有必要叫人不要說....
cherry7906
沒有啦我會自刪是自己再讀一遍後覺得deer可能是擔心我提到某部分會引響氣勢導致人家不想參與活動,我自己也覺得有點不妥多嘴了一點所以自刪,不用顧慮我請繼續討論,然後關於請日本審神者幫忙這部分我還是會盡力幫忙的沒事沒事
cherry7906
看到海外版要收我也無奈沒力發聲,所以看到朋友轉這篇知道有一群人在努力自己也有可以做的事我很開心這心情是沒變的真的沒事喔謝謝樓上幾位
papaya6220
guava3087: 不管是在哪裡分享,或是簽署連署都跟感謝唷
papaya6220
cherry7906: 沒事沒事,多謝tag建議,其實如何選擇tag很影響觸及率,會努力想出觸及率高的tag的。
你沒錯。也沒有做任何不妥的事。
ಠ_ಠ
釣魚噗我先刪掉了,其他幾位的留言我也先刪掉,不好意思。

我希望這裡不要出現任何難聽的話,只要我判斷有任何留言是要引戰或者攻擊這裡任何想要為我們這次的努力出一份心力的人,我會直接刪除。

然後也聲明,我知道有前三個偷偷說都因為有人吵架刪掉了,但這噗我不會刪掉,我不想至今和各位同事一起討論、一起希望能拯救自己本丸的努力過程因為幾個來吵架的人而不見,就算最終活動沒能帶來我們所求的效果,至少我們有為此努力過。

以上,歡迎各位同事繼續其他的討論。
star9711
噗主和各位同事辛苦了
papaya6220
newt8378
那個,不知道能不能聯繫翻譯的人
雖然可能有人覺得有點龜毛,但是繁中的文字裡面出現簡體字
https://images.plurk.com/3Eqc2ZVzstoJp4gwhM1rYb.png
papaya6220
有中國人混進去了看起來。
papaya6220
這是google document還是petition page的錯字?
papaya6220
newt8378: 我有看到你的修改,已經留言讓發起者接受修改,不過那位在哪裡不知道,通常得等一陣子。
papaya6220
Touken Ranbu Global Pe... on Twitter 請多多幫忙RT擴散影響,感恩!
cherry7906
📿HIRA🪷 on Twitter
我發日文版了有些認識的日本大大已經幫忙轉,希望日本審神者也一起多關注這件事幫忙簽連署
ಠ_ಠ
cherry7906: 謝謝cherry 同事
sushi1065
papaya6220:我現在還需要祭壇的照片嗎?
我今天休假才有空註冊噗浪,也想加入大家,為自己的本丸努力!
papaya6220
一張就好
deer1394
cherry7906: 其實我的意思並不是你在這串說了些什麼。
而就是指你的推特常常因為情緒而補充些具有反效果的言論
剛剛看了一眼你的QA語氣實在不是很妥,有擴散到真的很感謝,但其他的一些針對釣魚文的回嗆就不必轉成日文了。
噗主抱歉 若離題便刪吧
loquat7447
抱歉但也覺得A2開頭就一句うるさい實在不是很妥當
同樣感謝cherry進行擴散但如果因為語氣導致失焦會很可惜
cheese5665
A2讓人怕
knight4523
看到QA讓人一秒瞬間降低連署意願~
knight4523
如果不是那句うるさい,我想deer不會特地回來說明,我明白木瓜害怕熱度降低,但你要不要先看一下cherry的A2 才來指責deer
knight4523
還有deer 哪一句話 要cherry 刪除了?
不是只有請他不要回應釣魚文嗎?
loquat7447
https://images.plurk.com/7auNWPs236Lbc9CCp1WBLd.png
如果看不懂日文我順手貼個蒟蒻
看起來是有人轉貼後在嘴海外版本課太少所以才會這樣回覆,就其實沒必要這樣
jujube6762
A2真的不好,開口就要對方閉嘴,看到這句別說幫忙了,人家直接拉黑整圈海外玩家都不意外
ham5612
要尋求支持的話這種口氣會有反效果吧......
jujube6762
うるさい這句“吵死了”,算語氣強烈拒絕別人的意見,‘’等同我不想聽你說‘’。
大家是要溝通意見出去,建議不要用這麼強烈的措辭啦。尤其你想擴散的對象,還是人數最多的日本審。
papaya6220
A2是那種不會被日本人公開問出來的問題吧,解釋並沒有什麼問題。
至於一開始那句,我是覺得有人能公開點出這種很多人想問的問題OK啦⋯⋯
現在這請願的情況是根本觸及率太低太低太低太低。
sushi1065
papaya6220:這樣可以嗎?
sushi1065
https://images.plurk.com/57KT0NyEIee5ElPZhdqsFO.jpg
papaya6220
knight4523: 唔,你說得對。
看起來我該修改對deer說的話,連滑了幾個噗把所有有關無關的旅人的回覆混一起了。😵‍💫😵‍💫😵‍💫😵‍💫😵‍💫
就算是腦袋不清不楚,回覆別人的語氣該有個限度。
papaya6220
deer1394: 我剛才把一口氣滑到的匿名噗和釣魚噗的內容混在一起的回覆,完全是錯怪deer同事的樣子,非常抱歉。
這樣對請願文的討論完全沒有幫助,完全偏離主題。
那一噗我先自己刪除了。
falcon1113
cherry7906: A2Q開頭連最基本的敬語都捨棄掉了讚喔 有求於人時起碼要做到基本的尊重我以為是社會常識,這種發言與其轉發還不如不要轉發、我不想成為這篇文章的台灣人
pea6982
不想被cherry 那種粗魯沒禮貌的言論代表,我把轉推撤回了
papaya6220
sushi1065: 娃娃們好可愛。。。。我會把它放上google文件當中,有另外一位同事提供的是旅行時拍的相片,兩張擺在一起應該更有說服力。謝謝唷!
sesame8948
轉推撤回+1
rum5474
ㄜ...cherry推特說甚麼是一回事

也有國際推可以轉啊
saveTKRB_Global on Twitter
從旅人的口氣,不知道的人還以為只有cherry的推可以轉一樣...
goat5086
又來了是吧

不想轉cherry推文的就轉國際推吧。
我認為A2那句的確能討論妥不妥當,但有些針對cherry本人的言詞真的是不用。
老實說歷經這幾次「風波」,我是覺得會連署會寄信的怎樣都會啦……
不要讓自己後悔就是了。
rum5474
講這些可能會被炮啦…
旅人的善意提醒沒有什麼問題啦…畢竟國內自己人光是幾個字看了就會不爽,更何況是日本人

可是有旅人說什麼「不想被代表什麼的」

會覺得旅人說這話讓我有點難以理解

因為明明就有其他比較客觀的言論路徑可以轉、或是把聯合聲明的網頁自己分享在自己的推特

自己就可以做的事情,為什麼要上升到會被代表?
ibis7029
ಠ_ಠ - #刀劍亂舞 到底為什麼繁中本丸收掉可以吵成這樣啊,看到一堆偷偷說都吵得很兇
感覺有人在釣魚,希望各位別被帶偏了。
不想支持的真的滑過去就好。
papaya6220
不管怎樣,
我都認為cherry的Q/A比玩家們發起行動的帳號提供了更多的介紹。
pea6982
沒針對他啊,本來就簽連署了,也是認為他能客觀介紹一下才轉他推文,誰知道底下突然轉成這種問題言論
goat5086
多嘴補一句,cherry上頭一開始被deer單方面說時,他也是反省並刪除,由此可知他並不是不能溝通的人。
deer1394
一碼歸一碼,自認不是繪師沒有累積粉絲所以真的很樂見有擴散力的人出來,只盼望用字可以再多琢磨一些。
https://images.plurk.com/5eXUmyvvJkGWNV3taaWKCw.jpg
附一張趴娃收集一角。
snail5581
goat5086: 如果你觀察現在的反應覺得他是的話,看要不要follow他三個月半年再看這人為是否前後一致
這裡以轉發首噗連署了
sushi1065
papaya6220:不客氣!
關於繁中版tag我想提議
“願とうらぶ繁體版長存”,大家覺得呢?
papaya6220
deer1394: 感謝deer同事分享,已經給貼去google document,等發起人接受修改之後就可以看到了。
cherry7906
沒看到噗浪的期間沒想到推特的補充會討論這麼大我感到很抱歉,感謝大家的指點的確是我看到一些酸言酸語情緒控管的問題希望大家幫忙的立場真的不太妥,Q2本身也不是什麼重要的問題所以我已經自刪,只留下有人認為海外轉到日本是不可能的事來解釋的Q1,真的很抱歉
snail5581
cherry7906: 你真的能反省的話就不會有將近700則場外me too 噗,而且開噗時間遠比這噗早
希望連署成功
loquat7447
感謝cherry協助處理,也謝謝你幫忙翻譯推廣
papaya6220
cherry7906: 趨避釣魚🎣
papaya6220
snail5581: 目前大家的討論還是如何擴大這次連署的影響,而不是來討論和批評cherry的人品。我看不出來你的回覆對擴散連署有什麼幫助,而這次連署也和cherry在其他地方的為人無關。如果你想討論,請自己開噗,不要匿名,不要歪請願噗的主題。

只要在目前的project可以好好合作,我不指望所有人成為可以互相理解的友人。
匿名噗可以讓人隱藏身份亂講話是沒錯,但是還是多少退一步如何,口德在哪裏,多一點都比少一點好。
mole7595
沒有人願意歪cherry7906: 的推文
一開始也沒有因為他個人本身其他行為發有益與本文的推去說閒話,這是兩回事,大家並沒有做這種事
上面只是單純寫明了「這樣的QA並不妥」,希望cherry7906: 能不要夾雜自己的情緒寫這種QA而已
cherry7906: 現在處理了,就讓這件事有個結束,讓原本的計畫能順利進行就好
原噗噗主也辛苦了,祝當天進行順利
cherry7906
聽說有人在釣魚所以我只留下對大眾的道歉+表達在推特有為此事道歉處理的噗其餘已刪不參與討論,謝謝樓上兩位,然後我其實有從連署發起人收到私訊感謝轉出去如果有什麼好點子歡迎跟他說有保持聯繫,所以我會多留意自己言行的情況下繼續幫忙,謝謝大家諒解
snail5581
謝謝大家指教,本意也是在關注在連署上才把不重要的事上刪除線、結果大家好像只看刪除線的內容有點意外。
但看起來大大又用他的萬年不變的情勒永動大法幫自己吸一波,令人安心的大大
melon4640
好了啦就到此為止了,說不要聊結果自己還不是很愛繼續話題。
cake3938
抱歉我英文不太好
那個請願網站送出後要你再按10個請願?
這樣是正常的嗎?
我找不到關掉的地方就隨便按了…
papaya6220
cake3938: 不用管那些其他的請願。
loquat7447
那個等於是向你推薦/你可能對這個也有興趣的概念
cake3938
原來如此
我還以為不點就不給我送出XD
感謝解惑的兩位同事
希望一切能順利
yogurt828
papaya6220: 不好意思這兩天家裡有事,現在才有空上來看一下進度。

巴哈那邊已經用編輯,分別在審神者神社和刀亂哈拉區,更新了推特ID需要至少15個followers才能參與七夕活動的提醒,以及針對追隨者人數不夠的應對方式;感謝🙏
melon4640
看到補充一下,15個跟隨者是你們要衝趨勢才需要,如果只是轉發誰都可以轉的(?
papaya6220
melon4640: 15個跟隨者是為了當天衝趨勢試試看。
現在算是宣傳和傳播消息的階段,但是總是要提前做好衝趨勢的準備不好臨時發現也來不及。
melon4640
papaya6220: 問個,這部分有打算在推特上提嗎?還是那個帳號只是拿來宣傳請願的?
papaya6220
melon4640: 有打算提唷
papaya6220
不過他們擔心一次貼太多東西污染tag所以目前處於大力宣傳請願的階段
cherry7906
我一直很好奇那個日本時間7/7衝趨勢的問題,目前追蹤的發起人帳號好像只有提出該用哪些標籤而已,實際上能衝趨勢不只是某一天,而是同個時間多數人用一樣的標籤或是一樣的關鍵字才容易達成目標,現在沒有提到更細部的時間點,我的理解是打算日本時間0點整一起發這樣沒錯嗎...?還是沒想那麼多7/7當天各自挑方便的時間發?
papaya6220
不不不,是有個時程的,只是現在英文服那邊怕污染tag沒公佈
cherry7906
papaya6220: 謝謝了解了,可以的話想共襄盛舉那就等公布詳細時程了
papaya6220
在七夕當日努力推個幾小時之後,pace可以沒那麼密集但是持續用tag來引人注意
nori1094
已投
sushi1065
已投+1
papaya6220
nori1094: sushi1065: 謝謝同事們
papaya6220
跟隨者不夠的同事們,請來這裡留下回覆,可以互相follow
Touken Ranbu Global Petition on Twitter

(擴散感謝)
sushi1065
已轉噗
bunny7523
希望成功
papaya6220
現在決定的七夕trending時間:JPS 下午7點鐘開始,儘量持續到半夜。
請努力搜尋tag,RT以及tweet
使用tag とうらぶ七夕
只使用一個tag
在tag 後面加上請願,如果自己能寫日文最好。
然後可以上遊戲內本丸圖、祭壇、刀劍巡禮圖。
papaya6220
可供參考的請願日文:
1/とうらぶ繁體字版本丸消さないで;
2/Johrenにおいて刀剣乱舞ONLINEのプレイを継続できるよう、可能な限りご検討いただければ幸いです;
3/JohrenはDMMの海外向けサイトなのが知ってます。とうらぶ繁体字版(台湾版)ユーザーのデータを日本語版に引き継げるように。。。
papaya6220
如果有日文精通的同事來增加一些是最好不過,如果上面寫得不對也請幫忙修正,多謝多謝
hen3927
不熟推特想確認一下
如果不發推,可以做的是:
7/7日本時間晚上七點開始,轉推所有とうらぶ七夕tag的推文是嗎
並且自己的追蹤人數要有15個?
papaya6220
hen3927: 是的,只RT就好。
也可以「引用推文」copy and paste TAG and tweet。
cherry7906
請問標籤統一格式是とうらぶ七夕,如果考慮到觸及率自己自行在後面加上刀剣乱舞之類的可以嗎?
papaya6220
單tag才會最有效。
如果多tag就等於自己貼的第二、三、四⋯⋯個tag在跟第一個tag搶流量。
試一下劃正字就明白了
cherry7906
好的了解了,那就只放一個
sushi1065
papaya6220: 想確認一下,明天推文的格式= とうらぶ七夕 どうらぶ繁體字版本丸消さないで
這樣嗎?
papaya6220
sushi1065: yes!
papaya6220
ಠ_ಠ - #刀劍亂舞 #請願 #擴散感謝 #刀剣乱舞 令各位關注此事的同事們久等了!因應營運放發佈的「...
來貼剛發出的偷偷說,擴散感謝,貼去巴哈更為感謝,如果有相關acg圈,也許會有人看到願意幫忙的也請試試看分享一下,多謝🙏多謝🙏
sushi1065
papaya6220: 了解,謝謝喔!
cherry7906
七夕許願活動結束,可惜雖然沒能衝上趨勢不過有個tag可以看到眾多台版玩家的心聲英文版幾乎不見人影,不希望大家的努力到此為止沒下文,想問有跟那位英服發起人聯繫的同事們(這邊是噗主跟papaya的樣子?),對方有沒有提到後續打算怎麼做呢?雖然有看到英服帳號之前有tag日中英版的公式希望有看到連署活動可是我覺得應該寫信給DMM反應比較有效…推特公式帳號好像不太會去看回應那些
cherry7906
像是附註連署網站跟提到推特有個標籤可以看到大家的請願寫信給公式這樣,這不知道英服同事會不會做,如果會日文的人大家寫信過去多一點人反應也許公式才會比較重視這問題,不知道這提案如何…?
papaya6220
cherry7906: 那個tag說的就是昨天用的とうらぶ七夕tag吧⋯⋯
寫信的問題是johren已經徹底不管了。
DMM那邊一開始就有不少同事去寫信(日文)但目前為止還沒人說收到過回覆?
crepe4394
想問一下有日文版的懶人包嗎?
簡單提到驕倫是DMM海外向子公司、海外服開始營運日期、連隊戰打到一半毫無預警宣布關服的那種超簡短懶人包
papaya6220
日文翻譯版的整個事件介紹在請願link當中。
johren和dmm的關係

關於Johren和DMM 的關係,有旅人通過註冊信息查明,我複製貼上在這邊。以下為引述:
中国語版ガルシンについて判明していることと今後の予想|voyage
https://uspto.report/...
International Operation株式会社(法人番号: 7010001205656)の本店所...
另外,在DMM遊戲頁面,他語言版的gateway也是直接連johren。
https://images.plurk.com/5mLxn4oojseAoVHWqgJ7zJ.jpg
saturn66
papaya6220:
ASIA on Twitter
收過回覆只是刪掉了,一樣是無法轉移。因為有追這位推主當時有看到推文。

ASIA on Twitter
另外有收益太低的資料
papaya6220
針對收益的部分,應該沒人不知道收入不樂觀,所以才會在請願裡面說可以考慮付費訂閱制來維持
https://images.plurk.com/6rijgBay7BCk3PDnouNGYg.jpg
crepe4394
抱歉 因為我是覺得比起讓路過的日本審點進連結
如果能有那種「在推特偶然滑過一眼就能理解整體來龍去脈」的懶人包應該更有助於擴散消息?
papaya6220
crepe4394: 用tag推文時可以直接抓日文翻譯部分的圖貼上去⋯⋯昨天就已經有同事這樣貼過
papaya6220
另外,在遊戲內的訊息也可以呼籲大家去簽署請願。但最好能附上「詳見巴哈噗浪」類似指引,讓不太瞭解的玩家去看看。
seal1842
意外看到這個
https://images.plurk.com/3IQmFtP0gRhVZfzDUcaC2C.jpg
papaya6220
seal1842: 是引起日服同事的注意了?
hawk5076
再說什麼?
melon4640
這個人寫信跟官方說海外的審神者發起了統合資料的請願活動,想問官方有沒有辦法統合兩邊的資料
hawk5076
謝謝
vodka4877
nori1094
seal1842: (rainbow)
papaya6220
ಠ_ಠ: 噗主在嗎?
ಠ_ಠ
papaya6220: 在
papaya6220
ಠ_ಠ: 能私噗我一下嗎?上面我有自爆投票。。。。
goat5086
抱歉隔了一個多月推起這噗。
繁中今天正式再見了,剛剛刪掉帳號(還沒刪的也記得刪一下)及apk檔,想說還是來留個言。
謝謝噗主這段日子裡與英文服那邊的同事聯絡並開了這噗及連署;謝謝幫忙寫日文信的同事們;謝謝連署並各方面擴散的各位同事,結果無法盡如人意,但是很感謝最後的日子有大家一起努力。
感謝,並祝一切安好。
kimchi9436
goat5086: 謝謝,也祝同事一切安好
hawk5076
ಠ_ಠ
謝謝這段日子一起努力的大家
相信就算本丸不再,但同事們和刀男相處過的種種回憶是不會變的。
祝各位同事未來一切安好。
frog1934
大家辛苦了... 至少有嘗試努力過了
載入新的回覆