千里尋芳,汝在歸途
MEMO-句子
千里尋芳,汝在歸途
稱讚ㄉ句子:
Wow, I wish I could (verb) as well as you!
You’re an amazing player.
You are so sweet to take me flninsh the task.
千里尋芳,汝在歸途
You look great today!<<如果ㄅ知道稱讚什麼可以用ㄉ
千里尋芳,汝在歸途
cuddle
v.摟住
she cuddled the baby in her arms 她把寶寶摟在懷裡

n.摟抱
to have a cuddle 擁抱一下
to give sb. a cuddle 給某人一個擁抱
千里尋芳,汝在歸途
I really love your + (dress / hair / outfit / etc.).
That’s such a pretty (noun). You have great taste.
What a nice + (noun)!真是棒的~。
You’ve got a cool style.你的風格很酷。
千里尋芳,汝在歸途
Where did you get it?
你在哪裡買的?
When did you change it?
你什麼時候換的?
What mask do you recommend?
你推薦什麼面具?
千里尋芳,汝在歸途
應用句型:
I really love your hair. Where did you perm it?
我真的好喜歡你的髮型,你去哪裡燙的?

Nice suit! Where did you get it?
西裝真好看!你去哪買的?

You look fantastic. What are you up to today?
你看起來棒極了,今天有什麼特別的活動嗎?

What a nice dress. You look gorgeous in it!
這件裙子真好看,你穿起來很迷人!
千里尋芳,汝在歸途
【心得】SKY光遇 常用英文字詞大全(持續更新) @Sky 光·遇 哈啦板 - 巴哈姆特
先祖:Spirit
常駐先祖:Regular Spirit
嚮導:Guide
友誼樹 / 先祖兌換樹:Friendship Tree / Friend Menu
光翼 / 小金人:Winged Light = WL / Golden Kid / Children of Light
破圖:OOB = Out of Bounds
千里尋芳,汝在歸途
獻祭:Sacrifice / Eden
(說Eden大家都知道你要去做啥了)
重生:Rebirth
跑蠟燭:CR = Candle Run / Farm
(用中文講就是"農"蠟燭)
跑光翼:Wing Run = WR
跑試煉:Trials Run
去景點:Visit OOB
千里尋芳,汝在歸途
牽手 / 拉手:Hold / Crab / Hand-Hold
斷手 / 解除牽手:Break Hand-Hold
*補充:拜託不要用Cut Hand(把手砍掉),外國人會被你嚇到(º ロ º๑)
大叫:Honk / Deep Call
連續叫 / 狂吧:Spam Honk
解鎖:Unlock
摸頭:Pat / Head Pat / Hair Tousle
瞬移:Warp(人傳人)
傳送:Teleport = TP(從星盤飛過去)
背(揹)人:Piggy Back
千里尋芳,汝在歸途
地圖
風之大道 Wind Path
暮(墓)土 Golden Wasteland = GW / Wasteland
四龍區 / 墓地 / 巨獸荒原 Graveyard
雨林 Hidden Forest / Forest
千里尋芳,汝在歸途
之前遇到帶我過試煉的大佬,人真的好好
努力用破英文跟他們交流,他們真的好可愛....
兩隻小小的小蘿莉體型,Marié 跟Marina,感覺是雙子設定
應該是法國人!
千里尋芳,汝在歸途
OK Fine竟然是一种不礼貌的回答?正确使用礼貌英文,快看这篇!
请对方帮忙,或者提出要求时,尽量用“May I have/get/...please?”

YES:May I have your name please?
NO: What’s your name?

YES: I’d like to have a meeting with you.
NO: I want to have a meeting with you.

YES: May I have a cup of water please?
NO: I want a cup of water.
千里尋芳,汝在歸途
Can you
不礼貌用法:Can you…?<<要用過去式

正确用法:Is it possible that...please?/Could you….please?
询问别人能否做一件事用“Can you...”听起来略显生硬,非常礼貌的说法是“Is it possible that…(by) any chance?”加上“by any chance”表示有时间有机会的话,这是一种非常礼貌的说法。
千里尋芳,汝在歸途
Have difficulty: 委婉的表示负面情况
I can’t hear you.>>I have difficulty hearing you.
千里尋芳,汝在歸途
問名字用What's your name 不禮貌?那應該怎麼說更恰當呢! - 人人焦點
哈哈...我開頭就問What's your name?
還好他們不介意wwwwXDDDD
會更好:
May I have your name please?/Could you please tell me your name?

I know(X)>>I see / I've got it / I got you.
Of course(X)>>Sure. / Sure, thank you!/ Why not?/ You bet .
千里尋芳,汝在歸途
I got it. 可以省略主詞,直接說「Got it.」,而 I get it. 則不能省略主詞。
用錯了,下次改進QQ! 是過去式 Got it!
千里尋芳,汝在歸途
我看看 = I See See?奇妙中式英文總整理,正確英文用法要這樣說! - WuShare 享學就學...
How do you say…in English? …的英文要怎麼說?
>How to say…in English? (X)

Do you speak English? 請問你會講英文嗎?
>Can you speak English? (X)

Look it up in the dictionary. 查字典
>Look up the dictionary. (X)
千里尋芳,汝在歸途
「你有空嗎?」是 Do you have the time? 還是 Do you have time?|...
Do you have time?(你有空嗎?)
如果要打擾別人一下,和他說句話或請他幫忙,
可以用的問法。
其他問法:
Do you have a minute?(你有空嗎?)
> Got a minute? 或者 You got a minute?
Are you busy?(你在忙嗎?)
Have you got a minute?(你有空嗎?)
Are you free for a moment?(你現在有空嗎?)
Can we talk for a minute?(我們可以講一下話嗎?)
Can I talk to you for a second?(我可以跟你講一下話嗎?)
千里尋芳,汝在歸途
老外問"What are you like?”不是問你喜歡什麼,文法也沒有錯!
I like it here. 我喜歡這裡。(X)I like here.
What is she like? 她是怎麼樣的人?(問性格、行為)
What does she look like?她長得怎樣?(問外表、樣子)
What does she like? 她喜歡什麼?
千里尋芳,汝在歸途
忙碌英文除了I'm busy,也有其它的英文口說說法|巨匠美語
I've got a lot to do.
There is a lot going on.
I'm swamped.>>深陷其中,Swamp就是沼澤,這裏作為動詞形容陷入泥沼的人。
好笑只會用funny和laugh?教你生動的英文會話|巨匠美語
burst into laughter
千里尋芳,汝在歸途
千里尋芳,汝在歸途
vibe 是 vibration 的縮寫,指「某環境所帶來特別的感覺」,可以指「氣氛、氛圍、氣息」,通常是由外在環境帶給人的感受,屬於非正式的用語。

good vibes 指的其實是「正能量」。
最常見的就是 good vibes / positive vibes ,意思是「良好、正面積極的氛圍」,也就是現代人們常說的「正能量」;那反面的意思就是 bad vibes / negative vibes,指的就是「負能量」。
千里尋芳,汝在歸途
This restaurant has a good vibe.
這間餐廳氣氛很好
I got good vibes from this song.
這首歌很有氣氛
We should spread good vibes to people around us.
我們應該向人們傳遞正能量
Try not to send out negative vibes. It may affect others.
不要散播負能量,那會影響到他人
千里尋芳,汝在歸途
kill one’s vibe 就是指「掃興、破壞某人的心情」,把 vibe 當作「興致、心情」的意思解釋。
IG 上常常看到的 hashtag:#BDKMV 其實是一句話的縮寫。
這句話的全文是: Bitch, don’t kill my vibe. (別來掃我的興)
千里尋芳,汝在歸途
「await」用法是?跟 wait 差在哪?來搞懂! - 英文庫
await 表示「將降臨」
await 還有另一個意思是「(某事物)將降臨在…、等著…的是(某事物)」,主詞通常會是事物,而受詞通常是人,這用法算滿常聽到的
千里尋芳,汝在歸途
New adventures and challenges await us.
新的冒險與挑戰等著我們呢。
She didn’t notice that a surprise awaited her at home.
她沒注意到有個驚喜在家裡等著她。
After the summer vacation, many tests await the students.
這個暑假過後,等著那些學生的是一堆考試。
None of us know what really awaits us at the gates.
我們都不知道在門口等著我們的真正會是什麼。
千里尋芳,汝在歸途
I couldn't be happier for you!>>我真是替你感到開心
千里尋芳,汝在歸途
What is the feeling of not able to sleep?
Sleep Disorders and Problems: Types, Causes, Treatme...
載入新的回覆