拾柒
@april17tw
Sat, Jun 17, 2023 5:24 AM
80
26
作家曹銘宗觀察到日本神社籤詩分「中国語」、「台湾語」,內容都有差異。
中国語:抽签¥100,沒有找錢
台湾語:神籤¥100,請恕不找零
或許日本人分別問了中国人與台湾人,如何表達「不找零錢」?而得到了不同的答案。
臉書全文:
Facebook
網友:對宗教活動興盛的台灣用的是「神籤」,對無神論的中國用的是「抽签」。
卑鄙的臭霖呆
@b9950802
Sat, Jun 17, 2023 5:38 AM
日本積極尊重他國遊客,我越來越對於身為台灣人感到羞恥
載入新的回覆
作家曹銘宗觀察到日本神社籤詩分「中国語」、「台湾語」,內容都有差異。
中国語:抽签¥100,沒有找錢
台湾語:神籤¥100,請恕不找零
或許日本人分別問了中国人與台湾人,如何表達「不找零錢」?而得到了不同的答案。
臉書全文:
網友:對宗教活動興盛的台灣用的是「神籤」,對無神論的中國用的是「抽签」。