ಠ_ಠ
ಠ_ಠ - #抱著炎上的覺悟說出你討厭的事物 叫繪手/文手「老師」
其實我覺得用老師已經是很不錯的稱呼了 很中性 不管男女還是任何性別認同都能用
curry9230
他不喜歡就用別的稱呼囉
puff1930
我也覺得 不然就是用大大好像比較沒有距離感
雖然都是抬高對方的意思但網路用語比較chill
sundae3942
什麼叫「這種說法很支」,笑死
ಠ_ಠ
然後還有看到有人說就是不想被人說龜毛 可是匿名的話非繪圈的都覺得創作者都龜毛吧 本來僅代表個人立場
taro3518
老師明顯比太太好很多吧
ಠ_ಠ
老師明明就是一個很棒的詞的說
ಠ_ಠ
結果被迫支化
ಠ_ಠ
嘖嘖嘖
loquat698
我是覺得真的有開課或教授什麼東西的稱呼老師才比較合理(?
saturn9311
有點像民初作品裡面很多叫叔/爺/姨/嬤表尊重跟社經地位那樣
啊get不到文化的人會覺得很怪/負面啊
wasabi9083
稱一個非商業出道的人為老師超怪
sundae3942
我不會這樣稱呼但能理解,因為中文就沒有那個さん能用,叫先生小姐又太過。不喜歡的話其實自介直說「可以直呼我筆名,免敬稱」就好了
mantis6217
比較常說大大或是直接說名字
puff1930
還是以後叫乙方您好
apple2373
稍微可以理解噗主欸 在學校當助教也覺得被稱為老師超怪的 覺得自己不配(?
ಠ_ಠ
其實就是人家覺得你很厲害 才叫老師啊 而且什麼太太大大也有人覺得被冒犯 對方可能也覺得不太熟叫名字綽號什麼的不禮貌
saturn9311
loquat698: 對啊,而且合理懷疑是口國人很愛挪用日系文化,尊稱職業喊「先生」(對應老師)來的
跟谷子、柄圖一樣
saturn9311
因為日文的先生也不純指教職
ಠ_ಠ
真的這麼不喜歡乾脆在自介打上請叫我網名/綽號
puff1930
以後找委託第一句是:您好,請問怎麼稱呼您
ಠ_ಠ
apple2373: 我在學校也都是叫老師 因為我根本就不知道對方是教授副教授助教還說講師
sushi3314
乙方您好
ಠ_ಠ
在台灣又跟國外不一樣 叫名字還會不禮貌
ಠ_ಠ
老師真的安全牌稱呼
mantis6217
叫乙方好了看起來很安全
saturn9311
一堆人說不喜歡還叫安全牌
tako94
太太真的好支喔
yam8930
我也覺得老師這稱呼很不錯,三人行必有我師焉,也有「一字師」的典故,如果覺得自己不配,那也是很謙虛很好,換個稱呼就好
bean6180
tako94: 這是反串嗎?太太是台灣傳過去的
banana3157
自介打了不喜歡還是繼續被叫老師阿
上一句跟我說抱歉沒注意到我不喜歡被叫老師,下一句繼續喊老師,幹==
tako94
笑死
當人沒混過lofter ,太太明明就是大大改的
吱吱不知道自己是吱吱
ಠ_ಠ
saturn9311: 我講的是學校
loquat698
banana3157: 馬上左耳進右耳出欸
saturn9311
自介上有標+1
有說直接叫XXO/小O/OO就好了
ಠ_ಠ
請問你有看看完留言嗎?
bean6180
tako94: 太太是K島出來的,那時候根本還沒有lof
loquat698
我記得以前就聽過太太了(大概快十年前?)但不確定是台灣產還是中國產
saturn9311
ಠ_ಠ: 有啊,整串看下來不就圍繞這個話題嗎?因為沒有主詞,解讀成對全部的人叫老師是安全牌也沒有問題,反過來嗆人你中文很行喔
saturn9311
反諷要標註 友善提醒
ಠ_ಠ
saturn9311: 我標註蘋果當然是在講他的情況啊
saturn9311
你都分段了 拿來當對「老師」泛用性的感嘆來解讀也行啊
saturn9311
如果是補充解釋意思就算了,兩種都通的情況沒下主詞,還嗆人沒在看,莫怪我反彈
ಠ_ಠ
saturn9311: 你自己先用那種嘲諷感滿滿的表符反而來怪我嗆?
saturn9311
因為對那句的語意詮釋不同啊,鬼打牆了。
ಠ_ಠ
saturn9311: 那你可以問啊 一言不合就開始嘲諷我都不能有情緒嗎?
weasel3512
太太就是台灣傳過去的啊,但就真的要夠老才會知道了
ಠ_ಠ
yam8930: 我也是這麼想的
carrot1668
雖然不會厭惡排斥但奈米手被喊老師感覺真的怪 (rofl)
nori8865
「老師」是一種職業,人家的職業可能就不是老師,被你叫老師覺得被指鹿為馬
ಠ_ಠ
在教育部辭典就是一個尊稱而已
ಠ_ಠ
其實我想說的意思就只是
ಠ_ಠ
不喜歡有可以啊
ಠ_ಠ
但有必要這麼厭惡嗎?
ಠ_ಠ
就像我噗首說的 他是一個很中性的詞
ಠ_ಠ
snack7763: 大家對於詞都有不一樣的見解 我就是找了最有公信力的說法(?
nori8865
1.對傳授道業、學問或技藝者的尊稱。
2.學生對先生的尊稱。
3.科舉時代門生對座主的稱呼。
ಠ_ಠ
雖然不是 但解釋差不多 https://images.plurk.com/PxwDQdHOZEPGVeSobUudw.jpg
nori8865
就,也許被厭惡的不是這個稱呼,是被指鹿為馬的感覺啊
ಠ_ಠ
不過我覺得這個討論這個感覺越來越偏離我的噗首了
nori8865
你也可以說只是被指鹿為馬而已不需要這麼厭惡,但是對每件事情的感覺本來就是每個人都不同的
ಠ_ಠ
ಠ_ಠ
感覺有點累了 先這樣吧
nori8865
ಠ_ಠ: 你貼的這個是哪來的字典啊?我貼的是國家教育研究院的
ಠ_ಠ
https://images.plurk.com/42lh51YNY3llQsB04rNHuQ.jpg
nori8865
ಠ_ಠ: 這好像不是教育部的網站
教育部線上國語辭典
ಠ_ಠ
nori8865
網站製作
我們蒐集整理上述教育部公開資料字典及其他第三方資料來源,提供快速、清晰、易於在不同裝置查找的字典網頁供您隨時查閱。

依照創用CC-姓名標示- 禁止改作 3.0 臺灣授權條款辦理。

如果您喜歡這個作品,希望您可以考慮贊助我一杯咖啡的錢,支持我長期經營下去。
nori8865
如果要找最有公信力的說法幫自己背書,那要先確定資料來源
ಠ_ಠ
確實 這個我的錯
cashew1356
ibis8034
只有我覺得商業出道的人被叫老師也很怪嗎?舊時文學圈筆名加先生女士就已經夠禮貌了吧,現在是拿了諾貝爾文學獎的作家也只被叫先生,但一個台灣新手出書作者就變老師了,別人看著是架子很大、自視過高的形象。
snail2218
先生跟老師的意思不是差不多嗎,為什麼會糾結叫先生還老師
snail2218
能夠出書就代表對方有一定的觀眾去閱讀他的作品叫老師又怎樣了,到底是站在什麼位置上說人家自視甚高
jaguar5214
ibis8034:
難道只有我覺得...
你的邏輯比在場任何一個人都可悲
ಠ_ಠ
難聽的話就不要說了 不要變吵架噗啦
ಠ_ಠ
然後前面有人提到先生 其實也可以吧?只是感覺更有文學那個味道
ibis8034
snail2218: 你母語是日文還是中文啊?我真心覺得迷惑。
snail2218
ibis8034: 我們這是台灣,台灣中文是混用外來語的,當然是都有啊,我就不信你平時沒在用外來語
snail2218
我們好說歹說也是被日本殖民過的...使用日文外來語不是家常便飯嗎(aha)
ಠ_ಠ
痾 日本先生用法不是也從古代中國傳過去的嗎?
ಠ_ಠ
這算是日文?
sushi3314
現在我們在說的中文有三成都是日文來的
nori8865
油断一時、怪我一生
這句是日文,意思反正不是供油斷了一個小時就會怪你一輩子
ಠ_ಠ
哇 啊那個看錯字另外發噗罵我的怎麼刪噗呢?不是很生氣嗎?
ಠ_ಠ
支化看成文化你也是很厲害欸
steak9931
雖然老師一詞很中性,但看到一些非商業的百粉小作家在老師來老師去就有點奇怪
載入新的回覆